Crimes Against Property, Chastity, and Civil Status, and Other Special Penal Laws
Crimes Against Property, Chastity, and Civil Status, and Other Special Penal Laws
December 08, 1994
AN ACT PENALIZING THE PILFERAGE OF ELECTRICITY AND THEFT OF ELECTRIC POWER TRANSMISSION LINES/MATERIALS, RATIONALIZING SYSTEM LOSSES BY PHASING OUT PILFERAGE LOSSES AS A COMPONENT THEREOF, AND FOR OTHER PURPOSES
Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the Philippines in Congress assembled:
SECTION 1. Short Title. — This Act shall be referred to as the "Anti-electricity and Electric Transmission Lines/Materials Pilferage Act of 1994."
SEC. 2. Illegal Use of Electricity. — It is hereby declared unlawful for any person, whether natural or juridical, public or private, to:
Tap, make or cause to be made any connection with overhead lines, service drops, or other electric service wires, without previous authority or consent of the private electric utility or rural electric cooperative concerned;
Tap, make or cause to be made any connection to the existing electric service facilities of any duly registered consumer without the latter's or the electric utility's consent or authority;
Tamper, install or use a tampered electrical meter, jumper, current reversing transformer, shorting or shunting wire, loop connection or any other device which interferes with the proper or accurate registry or metering of electric current or otherwise results in its diversion in a manner whereby electricity is stolen or wasted;
Damage or destroy an electric meter, equipment, wire or conduit or allow any of them to be so damaged or destroyed as to interfere with the proper or accurate metering of electric current; and
Knowingly use or receive the direct benefit of electric service obtained through any of the acts mentioned in subsections (a), (b), (c), and (d) above.
SEC. 3. Theft of Electric Power Transmission Lines and Materials. —
It is hereby declared unlawful for any person to:
Cut, saw, slice, separate, split, severe, smelt, or remove any electric power transmission line/material or meter from a tower, pole, any other installation or place of installation or any other place or site where it may be rightfully or lawfully stored, deposited, kept, stocked, inventoried, situated or located, without the consent of the owner, whether or not the act is done for profit or gain;
Take, carry away or remove or transfer, with or without the use of a motor vehicle or other means of conveyance, any electric power transmission line/material or meter from a tower, pole, any other installation or place of installation, or any place or site where it may be rightfully or lawfully stored, deposited, kept, stocked, inventoried, situated or located, without the consent of the owner, whether or not the act is done for profit or gain;
Store, possess or otherwise keep in his premises, custody or control, any electric power transmission line/material or meter without the consent of the owner, whether or not the act is done for profit or gain; and
Load, carry, ship or move from one place to another, whether by land, air or sea, any electrical power transmission line/material, whether or not the act is done for profit or gain, without first securing a clearance/permit for the said purpose from its owner or the National Power Corporation (NPC) or its regional office concerned, as the case may be.
For purposes of this section, "electrical power transmission line/material" refers to electric power transmission steel towers, woodpoles, cables, wires, insulators, line hardwares, electrical conductors and other related items with a minimum voltage of sixty-nine kilovolts (69 kv), such as the following:
Steel transmission line towers made of galvanized steel angular members and plates or creosoted and/or tannelized woodpoles/concrete poles and designed to carry and support the conductors;
Aluminum conductor steel reinforced (ACSR) in excess of one hundred (100) MCM;
Overhead ground wires made of 7 strands of galvanized steel wires, 3.08 millimeters in diameter and designed to protect the electrical conductors from lightning strikes;
Insulators made of porcelain or glass shell and designed to insulate the electrical conductors from steel towers or woodpoles; and
Various transmission line hardwares and materials made of aluminum alloy or malleable steel and designed to interconnect the towers, conductors, ground wires, and insulators mentioned in subparagraphs (1), (2), (3), and (4) above for the safe and reliable operation of the transmission lines.
SEC. 4. Prima Facie Evidence. —
The presence of any of the following circumstances shall constitute prima facie evidence of illegal use of electricity, as defined in this Act, by the person benefited thereby, and shall be the basis for: (1) the immediate disconnection by the electric utility to such person after due notice, (2) the holding of a preliminary investigation by the prosecutor and the subsequent filing in court of the pertinent information, and (3) the lifting of any temporary restraining order or injunction which may have been issued against a private electric utility or rural electric cooperative:
The presence of a bored hole on the glass cover of the electric meter, or at the back or any other part of said meter;
(ii) The presence inside the electric meter of salt, sugar and other elements that could result in the inaccurate registration of the meter's internal parts to prevent its accurate registration of consumption of electricity;
The existence of any wiring connection which affects the normal operation or registration of the electric meter;
The presence of a tampered, broken, or fake seal on the meter, or mutilated, altered, or tampered meter recording chart or graph, or computerized chart, graph or log;
The presence in any part of the building or its premises which is subject to the control of the consumer or on the electric meter, of a current reversing transformer, jumper, shorting and/or shunting wire, and/or loop connection or any other similar device;
The mutilation, alteration, reconnection, disconnection, bypassing or tampering of instruments, transformers, and accessories;
The destruction of, or attempt to destroy, any integral accessory of the metering device box which encases an electric meter, or its metering accessories; and
The acceptance of money and/or other valuable consideration by any officer or employee of the electric utility concerned or the making of such an offer to any such officer or employee for not reporting the presence of any of the circumstances enumerated in subparagraphs (i), (ii), (iii), (iv), (v), (vi), or (vii) hereof: Provided, however, That the discovery of any of the foregoing circumstances, in order to constitute prima facie evidence, must be personally witnessed and attested to by an officer of the law or a duly authorized representative of the Energy Regulatory Board (ERB).
The possession, control or custody of electric power transmission line/material by any person, natural or juridical, not engaged in the transformation, transmission or distribution of electric power, or in the manufacture of such electric power transmission line/material shall be prima facie evidence that such line/material is the fruit of the offense defined in Section 3 hereof and therefore such line/material may be confiscated from the person in possession, control or custody thereof.
SEC. 5. Incentives. — An incentive scheme by way of a monetary reward in the minimum amount of Five thousand pesos (P5,000) shall be given to any person who shall report to the NPC or police authorities any act which may constitute a violation of Section 3 hereof. The Department of Energy (DOE), in consultation with the NPC, shall issue the necessary guidelines for the proper implementation of this incentive scheme within thirty (30) days from the effectivity of this Act.
SEC. 6. Disconnection of Electric Service. — The private electric utility or rural electric cooperative concerned shall have the right and authority to disconnect immediately the electric service after serving a written notice or warning to that effect, without the need of a court or administrative order, and deny restoration of the same, when the owner of the house or establishment concerned or someone acting in his behalf shall have been caught en flagrante delicto doing any of the acts enumerated in Section 4(a) hereof, or when any of the circumstances so enumerated shall have been discovered for the second time: Provided, That in the second case, a written notice or warning shall have been issued upon the first discovery: Provided, further, That the electric service shall not be immediately disconnected or shall be immediately restored upon the deposit of the amount representing the differential billing by the person denied the service, with the private electric utility or rural electric cooperative concerned or with the competent court, as the case may be: Provided, furthermore, That if the court finds that illegal use of electricity has not been committed by the same person, the amount deposited shall be credited against future billings, with legal interest thereon chargeable against the private utility or rural electric cooperative, and the utility or cooperative shall be made to immediately pay such person double the value of the payment or deposit with legal interest, which amount shall likewise be creditable against immediate future billings, without prejudice to any criminal, civil or administrative action that such person may be entitled to file under existing laws, rules and regulations: Provided, finally, That if the court finds the same person guilty of such illegal use of electricity, he shall, upon final judgment, be made to pay the electric utility or rural electric cooperative concerned double the value of the estimated electricity illegally used which is referred to in this section as differential billing.
For purposes of this Act, "differential billing" shall refer to the amount to be charged to the person concerned for the unbilled electricity illegally consumed by him as determined through the use of methodologies which utilize, among others, as basis for determining the amount of monthly electric consumption in kilowatt-hours to be billed, either: (a) the highest recorded monthly consumption within the five-year billing period preceding the time of the discovery, (b) the estimated monthly consumption as per the report of load inspection conducted during the time of discovery, (c) the higher consumption between the average consumptions before or after the highest drastic drop in consumption within the five-year billing period preceding the discovery, (d) the highest recorded monthly consumption within four (4) months after the time of discovery, or (e) the result of the ERB test during the time of discovery and, as basis for determining the period to be recovered by the differential billing, either: (1) the time when the electric service of the person concerned recorded an abrupt or abnormal drop in consumption, or (2) when there was a change in his service connection such as a change of meter, change of seal or reconnection, or in the absence thereof, a maximum of sixty (60) billing months, up to the time of discovery: Provided, however, That such period shall, in no case, be less than one (1) year preceding the date of discovery of the illegal use of electricity.
SEC. 7. Penalties. — (a) Violation of Section 2 - The penalty of prision mayor or a fine ranging from Ten thousand pesos (P10,000) to Twenty thousand pesos (P20,000) or both, at the discretion of the court, shall be imposed on any person found guilty of violating Section 2 hereof.
(b) Violation of Section 3 - The penalty of reclusion temporal or a fine ranging from Fifty thousand pesos (P50,000) to One hundred thousand pesos (P100,000) or both, at the discretion of the court, shall be imposed on any person found guilty of violating Section 3 hereof.
(c) Provision common to violations of Section 2 and Section 3 hereof - If the offense is committed by, or in connivance with, an officer or employee of the power company, private electric utility or rural electric cooperative concerned, such officer or employee shall, upon conviction, be punished with a penalty one (1) degree higher than the penalty provided herein, and forthwith be dismissed and perpetually disqualified from employment in any public or private utility or service company and from holding any public office.
If, in committing any of the acts enumerated in Section 4 hereof, any of the other acts as enumerated is also committed, then the penalty next higher in degree as provided herein shall be imposed.
If the offense is committed by, or in connivance with an officer or employee of the electric utility concerned, such officer or employee shall, upon conviction, be punished with a penalty one (1) degree higher than the penalty provided therein, and forthwith be dismissed and perpetually disqualified from employment in any public or private utility or service company. Likewise, the electric utility concerned which shall have knowingly permitted or having knowledge of its commission shall have failed to prevent the same, or was otherwise guilty of negligence in connection with the commission thereof, shall be made to pay a fine not exceeding triple the amount of the "differential billing" subject to the discretion of the courts.
If the violation is committed by a partnership, firm, corporation, association or any other legal entity, including a government-owned or -controlled corporation, the penalty shall be imposed on the president, manager and each of the officers thereof who shall have knowingly permitted, failed to prevent or was otherwise responsible for the commission of the offense.
SEC. 8. Authority to Impose Violation of Contract Surcharges. — A private electric utility or rural electric cooperative may impose surcharges, in addition to the value of the electricity pilfered, on the bills of any consumer apprehended for tampering with his electric meter/metering facility installed on his premises, as well as other violations of contract like direct connection, use of jumper, and other means of illicit usage of electricity found installed in the premises of the consumer. The surcharge for the violation of contract shall be collected from and paid by the consumer concerned as follows:
First apprehension - Twenty-five percent (25%) of the current bill as surcharge;
Second apprehension - Fifty percent (50%) of the current bill as surcharge; and
Third and subsequent apprehension - One hundred percent (100%) of the current bill as surcharge.
The private electric utility or rural electric cooperative is authorized to discontinue the electric service in case the consumer is in arrears in the payment of the above imposed surcharges.
The term "apprehension" as used herein shall be understood to mean the discovery of the presence of any of the circumstances enumerated in Section 4 hereof in the establishment or outfit of the consumer concerned.
SEC. 9. Restriction on the Issuance of Restraining Orders or Writs of Injunction. — No writ of injunction or restraining order shall be issued by any court against any private electric utility or rural electric cooperative exercising the right and authority to disconnect electric service as provided in this Act, unless there is prima facie evidence that the disconnection was made with evident bad faith or grave abuse of authority.
If, notwithstanding the provisions of this section, a court issues an injunction or restraining order, such injunction or restraining order shall be effective only upon the filing of a bond with the court which shall be in the form of cash or cashier's check equivalent to the "differential billing," penalties and other charges, or to the total value of the subject matter of the action: Provided, however, That such injunction or restraining order shall automatically be refused or, if granted, shall be dissolved upon filing by the public utility of a counterboard similar in form and amount as that above required: Provided, finally, That whenever such injunction is granted, the court issuing it shall, within ten (10) days from its issuance, submit a report to the Supreme Court setting forth in detail the grounds or reasons for its order.
SEC. 10. Rationalization of System Losses by Phasing out Pilferage Losses as a Component Thereof. — There is hereby established a cap on the recoverable rate of system losses as follows;
For private electric utilities:
Fourteen and a half percent (14 1/2 %) at the end of the first year following the effectivity of this Act;
Thirteen and one-fourth percent (13 1/4%) at the end of the second year following the effectivity of this Act;
Eleven and three-fourths percent (11 3/4%) at the end of the third year following the effectivity of this Act; and
Nine and a half percent (9 1/2%) at the end of the fourth year following the effectivity of this Act.
Provided, That the ERB is hereby authorized to determine at the end of the fourth year following the effectivity of this Act, and as often as necessary taking into account the viability of private electric utilities and the interest of the consumers, whether the caps herein or theretofore established shall be reduced further which shall, in no case, be lower than nine percent (9%) and accordingly fix the date of the effectivity of the new caps: Provided, further, That in the calculation of the system loss, power sold by the NPC or any other entity that supplies power directly to a consumer and not through the distribution system of the private electric utility shall not be counted even if the billing for the said power used is through the private electric utility.
The term "power sold by NPC or any other entity that supplies power directly to a consumer" as used in the preceding paragraph shall for purposes of this section be deemed to be a sale directly to the consumer if: (1) the point of metering by the NPC or any other utility is less than one thousand (1,000) meters from the consumer, or (2) the consumer's electric consumption is three percent (3%) or more of the total load consumption of all the customers of the utility, or (3) there is no other consumer connected to the distribution line of the utility which connects to the NPC or any other utility point of metering to the consumer meter.
For rural electric cooperatives:
Twenty-two percent (22%) at the end of the first year following the effectivity of this Act;
Twenty percent (20%) at the end of the second year following the effectivity of this Act;
Eighteen percent (18%) at the end of the third year following the effectivity of this Act;
Sixteen percent (16%) at the end of the fourth year following the effectivity of this Act; and
Fourteen percent (14%) at the end of the fifth year following the effectivity of this Act.
Provided, That the ERB is hereby authorized to determine at the end of the fifth year following the effectivity of this Act, and as often as is necessary, taking into account the viability of rural electric cooperatives and the interest of the consumers, whether the caps herein or theretofore established shall be reduced further which shall, in no case, be lower than nine percent (9%) and accordingly fix the date of the effectivity of the new caps.
Provided, finally, That in any case nothing in this Act shall impair the authority of the ERB to reduce or phase out technical or design losses as a component of system losses.
SEC. 11. Area of Coverage. — The caps provided in Section 10 of this Act shall apply only to the area of coverage of private electric utilities and rural electric cooperatives as of the date of the effectivity of this Act.
The permissible levels of recovery for system losses in areas of coverage that may be added on by either a private electric utility or a rural electric cooperatives shall be determined by the ERB.
SEC. 12. Recovery of Pilferage Losses. — Any private electric utility or rural electric cooperative which recovers any amount of pilferage losses shall, within thirty (30) days from said recovery, report in writing and under oath to the ERB: (a) the fact of recovery, (b) the date thereof, (c) the name of the consumer concerned, (d) the amount recovered, (e) the amount of pilferage loss claimed, (f) the explanation for the failure to recover the whole amount claimed, and (g) such other particulars as may be required by the ERB. If there is a case pending in court for the recovery of a pilferage loss, no private electric utility or rural electric cooperative shall accept payment from the consumer unless so provided in a compromise agreement duly executed by the parties and approved by the court.
SEC. 13. Information Dissemination. — The private electric utilities, the rural electric cooperatives, the NPC, and the National Electrification Administration (NEA) shall, in cooperation with each other, undertake a vigorous campaign to inform their consumers of the provisions of this Act especially Sections 2,3,4, 5, 6, 7, and 8 hereof, within sixty (60) days from the effectivity of this Act and at least once a year thereafter, and to incorporate a faithful condensation of said provisions in the contracts with new consumers.
SEC. 14. Rules and Regulations. — The ERB shall, within thirty (30) working days after the conduct of due hearings which must commence within thirty (30) working days upon the effectivity of this Act, issue the rules and regulations as may be necessary to ensure the efficient and effective implementation of the provisions of this Act, to include but not limited to, the development of methodologies for computing the amount of electricity illegally used and the amount of payment or deposit contemplated in Section 7 hereof, as a result of the presence of the prima facie evidence discovered.
The ERB shall, within the same period, also issue rules and regulations on the submission of the reports required under Section 12 hereof and the procedure for the distribution to or crediting of consumers for recovered pilferage losses.
SEC. 15. Separability Clause. — Any portion or provision of this Act which may be declared unconstitutional or invalid shall not have the effect of nullifying other portions or provisions hereof.
SEC. 16. Repealing Clause. — The provisions in Presidential Decree No. 401, as amended by Batas Pambansa Blg. 876, penalizing the unauthorized installation of electrical connections, tampering and/or knowing use of tampered electrical meters or other devices, and the theft of electricity are hereby expressly repealed. All other laws, ordinances, rules, regulations, and other issuances or parts thereof, which are inconsistent with this Act, are hereby repealed or modified accordingly.
SEC. 17. Effectivity Clause. — This Act shall take effect thirty (30) days after its publication in the Official Gazette or in any two (2) national newspapers of general circulation.
Approved, December 8, 1994.
July 17, 2016
AN ACT PROVIDING FOR A NEW ANTI-CARNAPPING LAW OF THE PHILIPPINES
SECTION 1. Short Title. — This Act shall be known as the "New Anti-Carnapping Act of 2016".
SECTION 2. Definition of Terms. — As used in this Act:
(a) Body building refers to a job undertaken on a motor vehicle in order to replace its entire body with a new body;
(b) Defacing or tampering with a serial number refers to the altering, changing, erasing, replacing or scratching of the original factory inscribed serial number on the motor vehicle engine, engine block or chassis of any motor vehicle.
Whenever any motor vehicle is found to have a serial number on its engine, engine block or chassis which is different from that which is listed in the records of the Bureau of Customs for motor vehicle imported into the Philippines, that motor vehicle shall be considered to have a defaced or tampered serial number;
(c) Dismantling refers to the tearing apart, piece-by-piece or part-by-part, of a motor vehicle;
(d) Identity transfer refers to the act of transferring the engine number, chassis number, body tag number, plate number, and any other identifying marks of a motor vehicle declared as "total wreck" or is beyond economic repair by concerned car insurance companies and/or law enforcement agencies after its involvement in a vehicular accident or other incident and registers the same into another factory-made body or vehicle unit, of the same classification, type, make or model;
(e) Motor vehicle refers to any vehicle propelled by any power other than muscular power using the public highways, except road rollers, trolley cars, street sweepers, sprinklers, lawn mowers, bulldozers, graders, forklifts, amphibian trucks, and cranes if not used on public highways; vehicles which run only on rails or tracks; and tractors, trailers and traction engines of all kinds used exclusively for agricultural purposes. Trailers having any number of wheels, when propelled or intended to be propelled by attachment to a motor vehicle, shall be classified as a separate motor vehicle with no power rating;
(f) Overhauling refers to the cleaning or repairing of the whole engine of a motor vehicle by separating the motor engine and its parts from the body of the motor vehicle;
(g) Repainting refers to changing the color of a motor vehicle by means of painting. There is painting whenever the new color of a motor vehicle is different from its color registered in the Land Transportation Office (LTO);
(h) Remodeling refers to the introduction of some changes in the shape or form of the body of the motor vehicle;
(i) Second hand spare parts refer to the parts taken from a carnapped vehicle used in assembling another vehicle;
(j) Total wreck refers to the state or status of a motor vehicle after a vehicular accident or other incident, so that it is rendered inoperational and beyond economic repair due to the extent of damage in its body, chassis and engine; and
(k) Unlawful transfer or use of vehicle plates refers to the use or transfer of a vehicle plate issued by the LTO to a certain vehicle to another vehicle. It is presumed illegally transferred when the motor vehicle plate does not correspond with that as appearing in the certificate of registration of the motor vehicle to which it was issued.
SECTION 3. Carnapping; Penalties. — Carnapping is the taking, with intent to gain, of a motor vehicle belonging to another without the latter's consent, or by means of violence against or intimidation of persons, or by using force upon things.
Any person who is found guilty of carnapping shall, regardless of the value of the motor vehicle taken, be punished by imprisonment for not less than twenty (20) years and one (1) day but not more than thirty (30) years, when the carnapping is committed without violence against or intimidation of persons, or force upon things; and by imprisonment for not less than thirty (30) years and one (1) day but not more than forty (40) years, when the carnapping is committed by means of violence against or intimidation of persons, or force upon things; and the penalty of life imprisonment shall be imposed when the owner, driver, or occupant of the carnapped motor vehicle is killed or raped in the commission of the carnapping.
Any person charged with carnapping or when the crime of carnapping is committed by criminal groups, gangs or syndicates or by means of violence or intimidation of any person or persons or forced upon things; or when the owner, driver, passenger or occupant of the carnapped vehicle is killed or raped in the course of the carnapping shall be denied bail when the evidence of guilt is strong.
SECTION 4. Concealment of Carnapping. — Any person who conceals carnapping shall be punished with imprisonment of six (6) years up to twelve (12) years and a fine equal to the amount of the acquisition cost of the motor vehicle, motor vehicle engine, or any other part involved in the violation: Provided, That if the person violating any provision of this Act is a juridical person, the penalty herein provided shall be imposed on its president, secretary, and/or members of the board of directors or any of its officers and employees who may have directly participated in the violation.
Any public official or employee who directly commits the unlawful acts defined in this Act or is guilty of gross negligence of duty or connives with or permits the commission of any of the said unlawful acts shall, in addition to the penalty prescribed in the preceding paragraph, be dismissed from the service, and his/her benefits forfeited and shall be permanently disqualified from holding public office.
SECTION 5. Original Registration of Motor Vehicles. — Any person seeking the original registration of a motor vehicle, whether that motor vehicle is newly assembled or rebuilt or acquired from a registered owner, shall, within one (1) week after the completion of the assembly or rebuilding job or the acquisition thereof from the registered owner, apply to the Philippine National Police (PNP) for the clearance of the motor vehicle for registration with the LTO. The PNP shall, upon receipt of the application, verify if the motor vehicle or its numbered parts are in the list of carnapped motor vehicles or stolen motor vehicle parts. If the motor vehicle or any of its numbered parts is not in the list, the PNP shall forthwith issue a certificate of clearance. Upon presentation of the certificate of clearance from the PNP and after verification of the registration of the motor vehicle engine, engine block and chassis in the permanent registry of motor vehicle engine, engine block and chassis, the LTO shall register the motor vehicle in accordance with existing laws, rules and regulations within twenty (20) working days.
SECTION 6. Registration of Motor Vehicle, Motor Vehicle Engine, Engine Block and Chassis. — Within one (1) year upon approval of this Act, every owner or possessor of unregistered motor vehicle or parts thereof in knock down condition shall register before the LTO the motor vehicle engine, engine block and chassis in the name of the possessor or in the name of the real owner who shall be readily available to answer any claim over the registered motor vehicle engine, engine block and chassis. Thereafter, all motor vehicle engines, engine blocks and chassis not registered with the LTO shall be considered as a carnapped vehicle, an untaxed importation or coming from illegal source and shall be confiscated in favor of the government.
SECTION 7. Permanent Registry of Motor Vehicle, Motor Vehicle Engines, Engine Blocks and Chassis. — The LTO shall keep a permanent registry of motor vehicle, motor vehicle engines, engine blocks and chassis of all motor vehicles, specifying therein their type, make, serial numbers and stating therein the names and addresses of their present and previous owners. Copies of the registry and of all entries made thereon shall be furnished the PNP and all LTO regional, provincial and city branch offices: Provided, That all LTO regional, provincial and city offices are likewise obliged to furnish copies of all registrations of motor vehicles to the main office and to the PNP: Provided, further, That the original copy of the certificate of registration shall be given to the registered owner, the second copy shall be retained with the LTO and the third copy shall be submitted to the PNP. Moreover, it shall be unlawful for any person or employee who willfully encodes in the registry of motor vehicles a non-existing vehicle or without history, new identity of already existing vehicle or double/multiple registration ("KAMBAL") of vehicle.
SECTION 8. Registration of Sale, Transfer, Conveyance of a Motor Vehicle, Substitution or Replacement of a Motor Vehicle Engine, Engine Block or Chassis. — Every sale, transfer, conveyance of a motor vehicle, substitution or replacement of a motor vehicle engine, engine block or chassis of a motor vehicle shall be registered with the LTO within twenty (20) working days upon purchase/acquisition of a motor vehicle and substitution or replacement of a motor vehicle engine, engine block or chassis. A motor vehicle, motor vehicle engine, engine block or chassis not registered with the LTO shall be presumed as a carnapped vehicle, an untaxed imported vehicle, or a vehicle proceeding from illegal sources unless proven otherwise and shall be confiscated in favor of the government.
SECTION 9. Duty of Collector of Customs to Report. — Within seven (7) days after the arrival of an imported vehicle, motor vehicle engine, engine block, chassis or body, the Collector of Customs of a principal port of entry where the imported vehicle or parts enumerated above are unloaded shall report the shipment to the LTO, specifying the make, type and serial numbers, if any, of the motor vehicle, motor vehicle engine, engine block, chassis or body, and stating the names and addresses of the owner or consignee thereof. If the motor vehicle, motor vehicle engine, engine block, chassis or body does not bear any serial number, the Collector of Customs concerned shall hold the motor vehicle, motor vehicle engine, engine block, chassis or body until it is numbered by the LTO: Provided, That a PNP clearance shall be required prior to engraving the engine or chassis number.
SECTION 10. Duty of Importers, Distributors and Sellers of Motor Vehicles to Keep Record of Stocks. — Any person engaged in the importation, distribution, and buying and selling of motor vehicles, motor vehicle engines, engine blocks, chassis or body shall keep a permanent record of one's stocks, stating therein their type, make and serial numbers, and the names and addresses of the persons from whom they were acquired and the names and addresses of the persons to whom they are sold, and shall render accurately a monthly report of his/her transactions in motor vehicles to the LTO.
SECTION 11. Duty of Manufacturers of Engine Blocks, Chassis or Body to Cause the Numbering of Engine Blocks, Chassis or Body Manufactured. — Any person engaged in the manufacture of engine blocks, chassis or body shall cause the numbering of every engine block, chassis or body manufactured in a convenient and conspicuous part thereof which the LTO may direct for the purpose of uniformity and identification of the factory and shall submit to the LTO a monthly report of the manufacture and sale of engine blocks, chassis or body.
SECTION 12. Clearance and Permit Required for Assembly or Rebuilding of Motor Vehicles. — Any person who shall undertake to assemble or rebuild or cause the assembly or rebuilding of a motor vehicle shall first secure a certificate of clearance from the PNP: Provided, That no such permit shall be issued unless the applicant shall present a statement under oath containing the type, make and serial numbers of the engine, chassis and body, if any, and the complete list of the spare parts of the motor vehicle to be assembled or rebuilt together with the names and addresses of the sources thereof.
In the case of motor vehicle engines to be mounted on motor boats, motor bancas, water crafts and other light water vessels, the applicant shall secure a permit from the PNP, which office shall in turn furnish the LTO pertinent data concerning the motor vehicle engines including their type, make and serial numbers.
SECTION 13. Clearance Required for Shipment of Motor Vehicles, Motor Vehicle Engines, Engine Blocks, Chassis or Body. — The Philippine Ports Authority (PPA) shall submit a report to the PNP within seven (7) days upon boarding all motor vehicles being boarded the "RORO", ferry, boat, vessel or ship for interisland and international shipment. The PPA shall not allow the loading of motor vehicles in all interisland and international shipping vessels without a motor vehicle clearance from the PNP, except cargo trucks and other trucks carrying goods, Land Transportation Franchising and Regulatory Board (LTFRB)-accredited public utility vehicles (PUV) and other motor vehicles carrying foodstuff and dry goods.
SECTION 14. Defacing or Tampering with Serial Numbers of Motor Vehicle Engines, Engine Blocks and Chassis. — It shall be unlawful for any person to deface or otherwise tamper with the original or registered serial number of motor vehicle engines, engine blocks and chassis.
SECTION 15. Identity Transfer. — It shall be unlawful for any person, office or entity to cause and/or allow the sale, registration, and/or transfer into another name, the chassis number, engine number and plate number of a motor vehicle declared as "total wreck" or beyond economic repair by concerned insurance company, and/or law enforcement agencies, due to its involvement in a vehicular accident or for some other causes. The LTO shall cancel the registration of total wreck vehicle as reported by the PNP and/or as declared by the Insurance Commission.
SECTION 16. Transfer of Vehicle Plate. — It shall be unlawful for any person, office or entity to transfer or use a vehicle plate from one vehicle to another without securing the proper authority from the LTO.
SECTION 17. Sale of Second Hand Spare Parts. — It shall be unlawful for any person, office or entity to buy and/or sell any second hand spare parts taken from a carnapped vehicle.
SECTION 18. Foreign Nationals. — Foreign nationals convicted under the provisions of this Act shall be deported immediately after service of sentence without further proceedings by the Bureau of Immigration.
SECTION 19. Reward. — Any person who voluntarily gives information leading to the recovery of carnapped vehicles and for the apprehension of the persons charged with carnapping shall be given monetary reward as the PNP may determine. The PNP shall include in their annual budget the amount necessary to carry out the purposes of this section. Any information given by informers shall be treated as confidential matter.
SECTION 20. Implementing Rules and Regulations. — The PNP together with the Department of Transportation and Communications, LTO, Philippine Coast Guard, Maritime Industry Authority, Bureau of Customs and relevant motorists and automotive sectors shall, within sixty (60) days from the effectivity of this Act, after unanimous approval, promulgate the necessary implementing rules and regulations to effectively carry out the provisions of this Act, including the setting up of a coordinated online access and the effective clearance system mentioned in Section 12 of this Act to expedite motor vehicle data and details verification.
SECTION 21. Separability Clause. — If any provision of this Act is declared invalid, the remainder of this Act or any provision not affected thereby shall remain in full force and effect.
SECTION 22. Repealing Clause. — Republic Act No. 6539, otherwise known as the "Anti-Carnapping Act of 1972", is hereby repealed. All laws, executive orders, rules and regulations or parts thereof inconsistent with the provisions of this Act are hereby amended or repealed accordingly.
SECTION 23. Effectivity. — This Act shall take effect fifteen (15) days after its publication in the Official Gazette or in two (2) newspapers of general circulation, whichever comes earlier.
Approved:
* Lapsed into law on July 17, 2016 without the signature of the President in accordance with Article VI, Section 27 (1) of the Constitution.
Published in The Philippine Star on August 1, 2016.
WHEREAS, reports from law enforcement agencies reveal that there is rampant robbery and thievery of government and private properties;
WHEREAS, such robbery and thievery have become profitable on the part of the lawless elements because of the existence of ready buyers, commonly known as fence, of stolen properties;
WHEREAS, under existing law, a fence can be prosecuted only as an accessory after the fact and punished lightly;
WHEREAS, is imperative to impose heavy penalties on persons who profit by the effects of the crimes of robbery and theft.
NOW, THEREFORE, I, FERDINAND E. MARCOS, President of the Philippines by virtue of the powers vested in me by the Constitution, do hereby order and decree as part of the law of the land the following:
Section 1. Title. This decree shall be known as the Anti-Fencing Law.
Section 2. Definition of Terms. The following terms shall mean as follows:
(a) "Fencing" is the act of any person who, with intent to gain for himself or for another, shall buy, receive, possess, keep, acquire, conceal, sell or dispose of, or shall buy and sell, or in any other manner deal in any article, item, object or anything of value which he knows, or should be known to him, to have been derived from the proceeds of the crime of robbery or theft.
(b) "Fence" includes any person, firm, association corporation or partnership or other organization who/which commits the act of fencing.
Section 3. Penalties. Any person guilty of fencing shall be punished as hereunder indicated:
(a) The penalty of prision mayor, if the value of the property involved is more than 12,000 pesos but not exceeding 22,000 pesos; if the value of such property exceeds the latter sum, the penalty provided in this paragraph shall be imposed in its maximum period, adding one year for each additional 10,000 pesos; but the total penalty which may be imposed shall not exceed twenty years. In such cases, the penalty shall be termed reclusion temporal and the accessory penalty pertaining thereto provided in the Revised Penal Code shall also be imposed.
(b) The penalty of prision correccional in its medium and maximum periods, if the value of the property robbed or stolen is more than 6,000 pesos but not exceeding 12,000 pesos.
(c) The penalty of prision correccional in its minimum and medium periods, if the value of the property involved is more than 200 pesos but not exceeding 6,000 pesos.
(d) The penalty of arresto mayor in its medium period to prision correccional in its minimum period, if the value of the property involved is over 50 pesos but not exceeding 200 pesos.
(e) The penalty of arresto mayor in its medium period if such value is over five (5) pesos but not exceeding 50 pesos.
(f) The penalty of arresto mayor in its minimum period if such value does not exceed 5 pesos.
Section 4. Liability of Officials of Juridical Persons. If the fence is a partnership, firm, corporation or association, the president or the manager or any officer thereof who knows or should have known the commission of the offense shall be liable.
Section 5. Presumption of Fencing. Mere possession of any good, article, item, object, or anything of value which has been the subject of robbery or thievery shall be prima facie evidence of fencing.
Section 6. Clearance/Permit to Sell/Used Second Hand Articles. For purposes of this Act, all stores, establishments or entities dealing in the buy and sell of any good, article item, object of anything of value obtained from an unlicensed dealer or supplier thereof, shall before offering the same for sale to the public, secure the necessary clearance or permit from the station commander of the Integrated National Police in the town or city where such store, establishment or entity is located. The Chief of Constabulary/Director General, Integrated National Police shall promulgate such rules and regulations to carry out the provisions of this section. Any person who fails to secure the clearance or permit required by this section or who violates any of the provisions of the rules and regulations promulgated thereunder shall upon conviction be punished as a fence.
Section 7. Repealing Clause. All laws or parts thereof, which are inconsistent with the provisions of this Decree are hereby repealed or modified accordingly.
Section 8. Effectivity. This Decree shall take effect upon approval.
Done in the City of Manila, this 2nd day of March, in the year of Our Lord, nineteen hundred and seventy-nine.
Pursuant to Section 6 of Presidential Decree No. 1612, known as the Anti-Fencing Law, the following rules and regulations are hereby promulgated to govern the issuance of clearances/permits to sell used secondhand articles obtained from an unlicensed dealer or supplier thereof:
I. Definition of Terms
1. "Used secondhand article" shall refer to any goods, article, item, object or anything of value obtained from an unlicensed dealer or supplier, regardless of whether the same has actually or in fact been used.
2. "Unlicensed dealer/supplier" shall refer to any persons, partnership, firm, corporation, association or any other entity or establishment not licensed by the government to engage in the business of dealing in or of supplying the articles defined in the preceding paragraph.
3. "Store", "establishment" or "entity" shall be construed to include any individual dealing in the buying and selling used secondhand articles, as defined in paragraph hereof.
4. "Buy and Sell" refer to the transaction whereby one purchases used secondhand articles for the purpose of resale to third persons.
5. "Station Commander" shall refer to the Station Commander of the Integrated National Police within the territorial limits of the town or city district where the store, establishment or entity dealing in the buying and selling of used secondhand articles is located.
II. Duty to Procure Clearance or Permit
1. No person shall sell or offer to sell to the public any used secondhand article as defined herein without first securing a clearance or permit for the purpose from the proper Station Commander of the Integrated National Police.
2. If the person seeking the clearance or permit is a partnership, firm, corporation, or association or group of individuals, the clearance or permit shall be obtained by or in the name of the president, manager or other responsible officer-in-charge thereof.
3. If a store, firm, corporation, partnership, association or other establishment or entity has a branch or subsidiary and the used secondhand article is acquired by such branch or subsidiary for sale to the public, the said branch or subsidiary shall secure the required clearance or permit.
4. Any goods, article, item, or object or anything of value acquired from any source for which no receipt or equivalent document evidencing the legality of its acquisition could be presented by the present possessor or holder thereof, or the covering receipt, or equivalent document, of which is fake, falsified or irregularly obtained, shall be presumed as having been acquired from an unlicensed dealer or supplier and the possessor or holder thereof must secure the required clearance or permit before the same can be sold or offered for sale to the public.
III. Procedure for Procurement of Clearances or Permits
1. The Station Commanders concerned shall require the owner of a store or the president, manager or responsible officer-in-charge of a firm, establishment or other entity located within their respective jurisdictions and in possession of or having in stock used secondhand articles as defined herein, to submit an initial affidavit within thirty (30) days from receipt of notice for the purpose thereof and subsequent affidavits once every fifteen (15) days within five (5) days after the period covered, which shall contain:
(a) A complete inventory of such articles acquired daily from whatever source and the names and addresses of the persons from whom such articles were acquired.
(b) A full list of articles to be sold or offered for sale as well as the place where the date when the sale or offer for sale shall commence.
(c) The place where the articles are presently deposited or kept in stock.
The Station Commander may, at his discretion when the circumstances of each case warrant, require that the affidavit submitted be accompanied by other documents showing proof of legitimacy of the acquisition of the articles.
2. A party required to secure a clearance or permit under these rules and regulations shall file an application therefor with the Station Commander concerned. The application shall state:
(a) The name, address and other pertinent circumstances of the persons, in case of an individual or, in the case of a firm, corporation, association, partnership or other entity, the name, address and other pertinent circumstances of the president, manager or officer-in-charge.
(b) The article to be sold or offered for sale to the public and the name and address of the unlicensed dealer or supplier from whom such article was acquired.
In support of the application, there shall be attached to it the corresponding receipt or other equivalent document to show proof of the legitimacy of acquisition of the article.
3. The Station Commander shall examine the documents attached to the application and may require the presentation of other additional documents, if necessary, to show satisfactory proof of the legitimacy of acquisition of the article, subject to the following conditions:
(a) If the legitimacy of acquisition of any article from an unlicensed source cannot be satisfactorily established by the documents presented, the Station Commander shall, upon approval of the INP Superintendent in the district and at the expense of the party seeking the clearance/permit, cause the publication of a notice in a newspaper of general circulation for two (2) successive days enumerating therein the articles acquired from an unlicensed dealer or supplier, the names and addresses of the persons from whom they were acquired and shall state that such articles are to be sold or offered for sale to the public at the address of the store, establishment or other entity seeking the clearance/permit. In places where no newspapers are in general circulation, the party seeking the clearance or permit shall, instead, post a notice daily for one week on the bulletin board of the municipal building of the town where the store, firm, establishment or entity concerned is located or, in the case of an individual, where the articles in his possession are to be sold or offered for sale.
(b) If after 15 days, upon expiration of the period of publication or of the notice referred to in the preceding paragraph, no claim is made with respect to any of the articles enumerated in the notice, the Station Commander shall issue the clearance or permit sought.
(c) If, before expiration of the same period for publication of the notice or its posting, it shall appear that any of the articles in question is stolen property, the Station Commander shall hold the article in restraint as evidence in any appropriate case to be filed. Articles held in restraint shall be kept and disposed of as the circumstances of each case permit, taking into account all considerations of right and justice in the case. In any case where any article is held in restraint, it shall be the duty of the Station Commander concerned to advise/notify the Commission on Audit of the case and comply with such procedure as may be proper under applicable existing laws, rules and regulations.
4. The Station Commander concerned shall, within seventy-two (72) hours from receipt of the application, act thereon by either issuing the clearance/permit requested or denying the same. Denial of an application shall be in writing and shall state in brief the reason/s therefor.
5. The application, clearance/permit or the denial thereof, including such other documents as may be pertinent in the implementation of Section 6 of P.D. No. 1612 shall be in the forms prescribed in Annexes "A", "B", "C", "D", and "E" hereof, which are made integral parts of these rules and regulations.
6. For the issuance of clearances/permit required under Section 6 of P.D. No. 1612, no fee shall be charged.
IV. Appeals
Any party aggrieved by the action taken by the Station Commander may elevate the decision taken in the case to the proper INP District Superintendent and, if he is still dissatisfied therewith may take the same on appeal to the INP Director. The decision of the INP Director may also be appealed to the INP Director-General whose decision may likewise be appealed to the Minister of National Defense. The decision of the Minister of National Defense on the case shall be final. The appeal against the decision taken by a Commander lower than the INP Director-General should be filed to the next higher Commander within ten (10) days from receipt of notice of the decision. The decision of the INP Director-General should be appealed within fifteen (15) days from receipt of notice of the decision.
V. Penalties
1. Any person who fails to secure the clearance or permit required by Section 6 of P.D. 1612 or who violates any of the provisions of these rules and regulations shall upon conviction be punished as a fence.
2. The INP Director-General shall recommend to the proper authority the cancellation of the business license of the erring individual, store, establishment or the entity concerned.
3. Articles obtained from unlicensed sources for sale or offered for sale without prior compliance with the provisions of Section 6 of P.D. No. 1612 and with these rules and regulations shall be held in restraint until satisfactory evidence or legitimacy of acquisition has been established.
4. Articles for which no satisfactory evidence of legitimacy of acquisition is established and which are found to be stolen property shall likewise be held under restraint and shall, furthermore, be subject to confiscation as evidence in the appropriate case to be filed. If, upon termination of the case, the same is not claimed by their legitimate owners, the article/s shall be forfeited in favor of the government and made subject to disposition as the circumstances warrant in accordance with applicable existing laws, rules and regulations. The Commission on Audit shall, in all cases, be notified.
5. Any personnel of the Integrated National Police found violating the provisions of Section 6 of P.D. No. 1612 or any of its implementing rules and regulations or who, in any manner whatsoever, connives with or through his negligence or inaction makes possible the commission of such violations by any party required to comply with the law and its implementing rules and regulations, shall be prosecuted criminally without prejudice to the imposition of administrative penalties.
VI. Visitorial Power
It shall be the duty of the owner of the store or of the president, manager or responsible officer-in-charge of any firm, establishment or other entity or of an individual having in his premises articles to be sold or offered for sale to the public to allow the Station Commander or his authorized representative to exercise visitorial powers. For this purpose, however, the power to conduct visitations shall be exercise only during office or business hours and upon authority in writing from and by the INP Superintendent in the district and for the sole purpose of determining whether articles are kept in possession or stock contrary to the intents of Section 6 of P.D. No. 1612 and of these rules and regulations.
VII. Other Duties Imposed Upon Station Commanders and INP District Superintendent and Directors Following Action on Applications for Clearances or Permits
1. At the end of each month, it shall be the duty of the Station Commander concerned to:
(a) Make and maintain a file in his office of all clearances/permit issued by him.
(b) Submit a full report to the INP District Superintendent on the number of applications for clearances or permits processed by his office, indicating therein the number of clearances/permits issued and the number of applications denied. The report shall state the reasons for denial of an application and the corresponding follow-up actions taken and shall be accompanied by an inventory of the articles to be sold or offered for sale in his jurisdiction.
2. The INP District Superintendent shall, on the basis of the reports submitted by the Station Commander, in turn submit quarterly reports to the appropriate INP Director containing a consolidation of the information stated in the reports of Station Commanders in his jurisdiction.
3. Reports from INP District Superintendent shall serve as basis for a consolidated report to be submitted semi-annually by INP Directors to the Director-General, Integrated National Police.
4. In all cases, reports emanating from the different levels of the Integrated National Police shall be accompanied with full and accurate inventories of the articles acquired from unlicensed dealers or suppliers and proposed to be sold or offered for sale in the jurisdictions covered by the report.
These implementing rules and regulations, having been published in a newspaper of national circulation, shall take effect on June 15, 1979.
November 13, 1974
PRESCRIBING A HEAVIER MINIMUM PENALTY FOR HIGHGRADING OR THEFT OF GOLD FROM A MINING CLAIM OR MINING CAMP
WHEREAS, "highgrading" or the theft of gold has become rampant in the mining areas where gold is produced because of the high price that this precious metal now commands in the free market;
WHEREAS, gold mining is one of the industries that the Government encourages because of the role that gold plays in our economy not only as an important part of our international reserves, but also as one of our principal sources of foreign exchange;
WHEREAS, the existing laws has proved inadequate in curbing highgrading because of the difficulty in apprehending highgraders and also because of the light penalties usually imposed on the accused due to the relatively low value which the Courts give to stolen gold-bearing ores or rocks;
WHEREAS, "highgrading" causes damage not only to the operator of the mining claims, but also to the Government which losses the foreign exchange and the taxes the stolen gold could have generated and, worse, it promotes black-marketing and smuggling abroad of this precious metal; and
WHEREAS, one of the principal aims of our New Society is to stamp out all forms of lawlessness to promote the social and economic well-being of our people;
NOW, THEREFORE, I, FERDINAND E. MARCOS, President of the Philippines, by virtue of the powers vested in me by the Constitution, do hereby order and decree that:
Section 1. Any person who shall take gold-bearing ores or rocks from a mining claim or mining camp or shall remove, collect or gather gold-bearing ores or rocks in place or shall extract or remove the gold from such ores or rocks, or shall prepare and treat such ores or rocks to recover or extract the gold contents thereof, without the consent of the operator of the mining claim, shall be guilty of "highgrading" or theft of gold and shall suffer a penalty of prision-correccional in its minimum period, but if the accused is an employee or laborer of the operator of the mining claim, the penalty shall be prision-correccional in medium period without prejudice to the imposition of the higher penalties provided in Article 309 of the Revised Penal Code if the value of the goods stolen so warrants. The penalty next lower in degree than that prescribed hereinabove shall be imposed if the offense is frustrated, and the penalty two degrees lower if the offense is attempted.
Section 2. The unauthorized possession by any person within a mining claim or mining camp of gold-bearing ores or rocks or of gold extracted or removed from such ores or rocks, shall be prima facie evidence that they have been stolen from the operator of a mining claim.
Section 3. Any person who knowingly buys or acquires stolen gold-bearing ore or rocks or the gold extracted or removed therefrom shall be guilty of theft as an accessory and penalized with arresto mayor in its maximum period.
Section 4. All laws or regulations inconsistent herewith are hereby repealed or modified accordingly.
Section 5. This Decree shall take effect immediately.
Done in the City of Manila, this 13th day of November, in the year of Our Lord, nineteen hundred and seventy-four.
August 8, 1974
WHEREAS, large cattle are indispensable to the livelihood and economic growth of our people, particularly the agricultural workers, because such large cattle are the work animals of our farmers and the source of fresh meat and dairy products for our people, and provide raw material for our tanning and canning industries;
WHEREAS, reports from the law-enforcement agencies reveal that there is a resurgence of thievery of large cattle, commonly known as "cattle rustling", especially in the rural areas, thereby directly prejudicing the livelihood of the agricultural workers and adversely affecting our food production program for self-sufficiency in rice, corn and other staple crops, as well as in fresh meat;
WHEREAS, there is an urgent need to protect large cattle raising industry and small time large cattle owners and raisers from the nefarious activities of lawless elements in order to encourage our hardworking cattle raisers and farmers to raise more cattle and concentrate in their agricultural works, thus increasing our source of meat and dairy products as well as agricultural production and allied industries which depend on the cattle raising industry;
NOW, THEREFORE, I, FERDINAND E. MARCOS, President of the Republic of the Philippines, by virtue of the powers vested in me by the Constitution and pursuant to Proclamation No. 1081, dated September 21, 1972 and No. 1104, dated January 17, 1973 and General Order No. 1 dated September 22, 1972, do hereby order and decree as part of the law of the land, the following:
Section 1. Title. This Decree shall be known as the "Anti-Cattle Rustling Law of 1974."
Section 2. Definition of terms. The following terms shall mean and be understood to be as herein defined:
a. Large cattle as herein used shall include the cow, carabao, horse, mule, ass, or other domesticated member of the bovine family.
b. Owner/raiser shall include the herdsman, caretaker, employee or tenant of any firm or entity engaged in the raising of large cattle or other persons in lawful possession of such large cattle.
c. Cattle rustling is the taking away by any means, method or scheme, without the consent of the owner/raiser, of any of the above-mentioned animals whether or not for profit or gain, or whether committed with or without violence against or intimidation of any person or force upon things. It includes the killing of large cattle, or taking its meat or hide without the consent of the owner/raiser.
Section 3. Duty of owner/raiser to register. The owner/raiser shall, before the large cattle belonging to him shall attain the age of six months, register the same with the office of the city/municipal treasurer where such large cattle are raised. The city/municipality concerned may impose and collect the fees authorized by existing laws for such registration and the issuance of a certificate of ownership to the owner/raiser.
Section 4. Duty of city/municipal treasurers and other concerned public officers and employees. All public officials and employees concerned with the registration of large cattle are required to observe strict adherence with pertinent provisions of Chapter 22, Section 511 to 534, of the Revised Administrative Code, except insofar as they may be inconsistent with the provisions of this Decree.
Section 5. Permit to buy and sell large cattle. No person, partnership, association, corporation or entity shall engage in the business of buy and sell of large cattle without first securing a permit for the said purpose from the Provincial Commander of the province where it shall conduct such business and the city/municipal treasurer of the place of residence of such person, partnership, association, corporation or entity. The permit shall only be valid in such province.
Section 6. Clearance for shipment of large cattle. Any person, partnership, association, corporation or entity desiring to ship or transport large cattle, its hides, or meat, from one province to another shall secure a permit for such purpose from the Provincial Commander of the province where the large cattle is registered. Before issuance of the permit herein prescribed, the Provincial Commander shall require the submission of the certificate of ownership as prescribed in Section 3 hereof, a certification from the Provincial Veterinarian to the effect that such large cattle, hides or meat are free from any disease; and such other documents or records as may be necessary. Shipment of large cattle, its hides or meat from one city/municipality to another within the same province may be done upon securing permit from the city/municipal treasurer of the place of origin.
Section 7. Presumption of cattle rustling. Every person having in his possession, control or custody of large cattle shall, upon demand by competent authorities, exhibit the documents prescribed in the preceding sections. Failure to exhibit the required documents shall be prima facie evidence that the large cattle in his possession, control or custody are the fruits of the crime of cattle rustling.
Section 8. Penal provisions. Any person convicted of cattle rustling as herein defined shall, irrespective of the value of the large cattle involved, be punished by prision mayor in its maximum period to reclusion temporal in its medium period if the offense is committed without violence against or intimidation of persons or force upon things. If the offense is committed with violence against or intimidation of persons or force upon things, the penalty of reclusion temporal in its maximum period to reclusion perpetua shall be imposed. If a person is seriously injured or killed as a result or on the occasion of the commission of cattle rustling, the penalty of reclusion perpetua to death shall be imposed.
When the offender is a government official or employee, he shall, in addition to the foregoing penalty, be disqualified from voting or being voted upon in any election/referendum and from holding any public office or employment.
When the offender is an alien, he shall be deported immediately upon the completion of the service of his sentence without further proceedings.
Section 9. Rules and Regulations to be promulgated by the Chief of Constabulary. The chief of Constabulary shall promulgate the rules and regulations for the effective implementation of this Decree.
Section 10. Repealing clause. The provisions of Articles 309 and 310 of Act No. 3815, otherwise known as the Revised Penal Code, as amended, all laws, decrees, orders, instructions, rules and regulations which are inconsistent with this Decree are hereby repealed or modified accordingly.
Section 11. Effectivity. This Decree shall take effect upon approval.
Done in the City of Manila, this 8th day of August, in the year of Our Lord, nineteen hundred and seventy-four.
PENALIZING TIMBER SMUGGLING OR ILLEGAL CUTTING OF LOGS FROM PUBLIC FORESTS AND FOREST RESERVES AS QUALIFIED THEFT
WHEREAS, public forests and forest reserves are important natural resources of the country which must be preserved and conserved for future generations;
WHEREAS, public forest and forest reserves are the vital source of logs and other wood products so essential to the national economy as principal dollar earner of the country;
WHEREAS, it is the solemn duty of every citizen to protect public forest and forest reserves from indiscriminate logging, senseless denudation and wanton destruction to the detriment of the present and future generations;
WHEREAS, there is need to discourage further forest destruction and denudation in order to conserve the remaining public forest and forest reserves for the patrimony of the country;
NOW, THEREFORE, I, FERDINAND E. MARCOS, President of the Philippines, by virtue of the powers vested in me by the Constitution as Commander-in-Chief of all the Armed Forces of the Philippines, and pursuant to Proclamation No. 1081 dated September 21, 1972, and General Order No. 1 dated September 22, 1972, do hereby order and decree:
Section 1. Any person, whether natural or juridical, who directly or indirectly cuts, gathers, removes, or smuggles timber, or other forest products, either from any of the public forest, forest reserves and other kinds of public forests, whether under license or lease, or from any privately owned forest lands in violation of existing laws, rules and regulation shall be guilty of the crime of qualified theft as defined and penalized under Articles 308, 309 and 310 of the Revised Penal Code; Provided, That if the offender is a corporation, firm, partnership or association, the penalty shall be imposed upon the guilty officer or officers, as the case may be, of the corporation, firm, partnership or association, and if such guilty officer or officers are aliens, in addition to the penalty herein prescribed, he or they shall be deported without further proceedings on the part of the Commissioned of Immigration and Deportation.
Section 2. All laws, rules and regulations inconsistent herewith are hereby repealed or modified accordingly.
Section 3. This decree shall take effect immediately after publication in the Official Gazette or in a newspaper of general circulation in the country.
Done in the City of Manila, this 8th day of November, in the year of Our Lord, nineteen hundred and seventy-three.
WHEREAS, findings of the police and intelligence agencies of the government reveal that fires and other crimes involving destruction in Metro Manila and other urban centers in the country are being perpetrated by criminal syndicates, some of which have foreign connections;
WHEREAS, the current law on arson suffers from certain inadequacies that impede the successful enforcement and prosecution of arsonists;
WHEREAS, it is imperative that the high incidence of fires and other crimes involving destruction be prevented to protect the national economy and preserve the social, economic and political stability of the country;
NOW, THEREFORE, I, FERDINAND E. MARCOS, President of the Philippines, by virtue of the powers vested in me by the Constitution, do hereby order and decree as part of the law of the land, the following:
Section 1. Arson. Any person who burns or sets fire to the property of another shall be punished by Prision Mayor.
The same penalty shall be imposed when a person sets fire to his own property under circumstances which expose to danger the life or property of another.
Section 2. Destructive Arson. The penalty of Reclusion Temporal in its maximum period to Reclusion Perpetua shall be imposed if the property burned is any of the following:
1. Any ammunition factory and other establishment where explosives, inflammable or combustible materials are stored.
2. Any archive, museum, whether public or private, or any edifice devoted to culture, education or social services.
3. Any church or place of worship or other building where people usually assemble.
4. Any train, airplane or any aircraft, vessel or watercraft, or conveyance for transportation of persons or property
4. Any building where evidence is kept for use in any legislative, judicial, administrative or other official proceedings.
5. Any hospital, hotel, dormitory, lodging house, housing tenement, shopping center, public or private market, theater or movie house or any similar place or building.
6. Any building, whether used as a dwelling or not, situated in a populated or congested area.
Section 3. Other Cases of Arson. The penalty of Reclusion Temporal to Reclusion Perpetua shall be imposed if the property burned is any of the following:
1. Any building used as offices of the government or any of its agencies;
2. Any inhabited house or dwelling;
3. Any industrial establishment, shipyard, oil well or mine shaft, platform or tunnel;
4. Any plantation, farm, pastureland, growing crop, grain field, orchard, bamboo grove or forest;
4. Any rice mill, sugar mill, cane mill or mill central; and
5. Any railway or bus station, airport, wharf or warehouse.
Section 4. Special Aggravating Circumstances in Arson. The penalty in any case of arson shall be imposed in its maximum period;
1. If committed with intent to gain;
2. If committed for the benefit of another;
3. If the offender is motivated by spite or hatred towards the owner or occupant of the property burned;
4. If committed by a syndicate.
The offense is committed by a syndicate if its is planned or carried out by a group of three (3) or more persons.
Section 5. Where Death Results from Arson. If by reason of or on the occasion of the arson death results, the penalty of Reclusion Perpetua to death shall be imposed.
Section 6. Prima Facie evidence of Arson. Any of the following circumstances shall constitute prima facie evidence of arson:
1. If the fire started simultaneously in more than one part of the building or establishment.
2. If substantial amount of flammable substances or materials are stored within the building note necessary in the business of the offender nor for household us.
3. If gasoline, kerosene, petroleum or other flammable or combustible substances or materials soaked therewith or containers thereof, or any mechanical, electrical, chemical, or electronic contrivance designed to start a fire, or ashes or traces of any of the foregoing are found in the ruins or premises of the burned building or property.
4. If the building or property is insured for substantially more than its actual value at the time of the issuance of the policy.
4. If during the lifetime of the corresponding fire insurance policy more than two fires have occurred in the same or other premises owned or under the control of the offender and/or insured.
5. If shortly before the fire, a substantial portion of the effects insured and stored in a building or property had been withdrawn from the premises except in the ordinary course of business.
6. If a demand for money or other valuable consideration was made before the fire in exchange for the desistance of the offender or for the safety of the person or property of the victim.
Section 7. Conspiracy to commit Arson. Conspiracy to commit arson shall be punished by Prision Mayor in its minimum period.
Section 8. Confiscation of Object of Arson. The building which is the object of arson including the land on which it is situated shall be confiscated and escheated to the State, unless the owner thereof can prove that he has no participation in nor knowledge of such arson despite the exercise of due diligence on his part.
Section 9. Repealing Clause. The provisions of Articles 320 to 326-B of the Revised Penal Code and all laws, executive orders, rules and regulations, or parts thereof, inconsistent with the provisions of this Decree are hereby repealed or amended accordingly.
Section 10. Effectivity. This Decree shall take effect immediately upon publication thereof at least once in a newspaper of general circulation.
Done in the City of Manila, this 7th day of March, in the year of Our Lord, nineteen hundred and seventy-nine.
April 6, 1980
INCREASING THE PENALTY FOR CERTAIN FORMS OF SWINDLING OR ESTAFA
WHEREAS, there is an upsurge in the commission of swindling and other forms of frauds in rural banks, cooperatives, "samahang nayon (s)", and farmers' associations or corporations/associations operating on funds solicited from the general public;
WHEREAS, such defraudation or misappropriation of funds contributed by stockholders or members of such rural banks, cooperatives, "samahang nayon(s)", or farmers' associations, or of funds solicited by corporations/associations from the general public, erodes the confidence of the public in the banking and cooperative system, contravenes the public interest, and constitutes economic sabotage that threatens the stability of the nation;
WHEREAS, it is imperative that the resurgence of said crimes be checked, or at least minimized, by imposing capital punishment on certain forms of swindling and other frauds involving rural banks, cooperatives, "samahang nayon(s)", farmers' associations or corporations/associations operating on funds solicited from the general public;
NOW, THEREFORE, I, FERDINAND E. MARCOS, President of the Philippines, by virtue of the powers vested in me by the Constitution, do hereby decree and order as follows:
Section 1. Any person or persons who shall commit estafa or other forms of swindling as defined in Article 315 and 316 of the Revised Penal Code, as amended, shall be punished by life imprisonment to death if the swindling (estafa) is committed by a syndicate consisting of five or more persons formed with the intention of carrying out the unlawful or illegal act, transaction, enterprise or scheme, and the defraudation results in the misappropriation of money contributed by stockholders, or members of rural banks, cooperative, "samahang nayon(s)", or farmers association, or of funds solicited by corporations/associations from the general public.
When not committed by a syndicate as above defined, the penalty imposable shall be reclusion temporal to reclusion perpetua if the amount of the fraud exceeds 100,000 pesos.
Section 2. This decree shall take effect immediately.
DONE in the City of Manila, this 6th day of April, in the year of Our Lord, nineteen hundred and eighty.
April 3, 1979
AN ACT PENALIZING THE MAKING OR DRAWING AND ISSUANCE OF A CHECK WITHOUT SUFFICIENT FUNDS OR CREDIT AND FOR OTHER PURPOSES.
Section 1. Checks without sufficient funds. - Any person who makes or draws and issues any check to apply on account or for value, knowing at the time of issue that he does not have sufficient funds in or credit with the drawee bank for the payment of such check in full upon its presentment, which check is subsequently dishonored by the drawee bank for insufficiency of funds or credit or would have been dishonored for the same reason had not the drawer, without any valid reason, ordered the bank to stop payment, shall be punished by imprisonment of not less than thirty days but not more than one (1) year or by a fine of not less than but not more than double the amount of the check which fine shall in no case exceed Two Hundred Thousand Pesos, or both such fine and imprisonment at the discretion of the court.
The same penalty shall be imposed upon any person who, having sufficient funds in or credit with the drawee bank when he makes or draws and issues a check, shall fail to keep sufficient funds or to maintain a credit to cover the full amount of the check if presented within a period of ninety (90) days from the date appearing thereon, for which reason it is dishonored by the drawee bank.
Where the check is drawn by a corporation, company or entity, the person or persons who actually signed the check in behalf of such drawer shall be liable under this Act.
Section 2. Evidence of knowledge of insufficient funds. - The making, drawing and issuance of a check payment of which is refused by the drawee because of insufficient funds in or credit with such bank, when presented within ninety (90) days from the date of the check, shall be prima facie evidence of knowledge of such insufficiency of funds or credit unless such maker or drawer pays the holder thereof the amount due thereon, or makes arrangements for payment in full by the drawee of such check within (5) banking days after receiving notice that such check has not been paid by the drawee.
Section 3. Duty of drawee; rules of evidence. - It shall be the duty of the drawee of any check, when refusing to pay the same to the holder thereof upon presentment, to cause to be written, printed, or stamped in plain language thereon, or attached thereto, the reason for drawee's dishonor or refusal to pay the same: Provided, That where there are no sufficient funds in or credit with such drawee bank, such fact shall always be explicitly stated in the notice of dishonor or refusal. In all prosecutions under this Act, the introduction in evidence of any unpaid and dishonored check, having the drawee's refusal to pay stamped or written thereon or attached thereto, with the reason therefor as aforesaid, shall be prima facie evidence of the making or issuance of said check, and the due presentment to the drawee for payment and the dishonor thereof, and that the same was properly dishonored for the reason written, stamped or attached by the drawee on such dishonored check.
Notwithstanding receipt of an order to stop payment, the drawee shall state in the notice that there were no sufficient funds in or credit with such bank for the payment in full of such check, if such be the fact.
Section 4. Credit construed. - The word "credit" as used herein shall be construed to mean an arrangement or understanding with the bank for the payment of such check.
Section 5. Liability under the Revised Penal Code. - Prosecution under this Act shall be without prejudice to any liability for violation of any provision of the Revised Penal Code.
Section 6. Separability clause. - If any separable provision of this Act be declared unconstitutional, the remaining provisions shall continue to be in force.
Section 7. Effectivity. - This Act shall take effect fifteen days after publication in the Official Gazette.
Approved: April 3, 1979.
As amended by RA No 10654
February 25, 1998
AN ACT PROVIDING FOR THE DEVELOPMENT, MANAGEMENT AND CONSERVATION OF THE FISHERIES AND AQUATIC RESOURCES, INTEGRATING ALL LAWS PERTINENT THERETO, AND FOR OTHER PURPOSES
Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the Philippines in Congress assembled
Section 86. Unauthorized Fishing. – (a) It shall be unlawful for any person to capture or gather or to cause the capture or gathering of fish, fry or fingerlings of any fishery species or fishery products without license or permit from the Department or LGU.
Except in cases specified under this Code, it shall also be unlawful for any commercial fishing vessel to fish in municipal waters.
The discovery of any person in possession of a fishing gear or operating a fishing vessel in a fishing area where he has no license or permit shall constitute & prima facie presumption that the person is engaged in unauthorized fishing: Provided, That fishing for daily food sustenance or for leisure which is not for commercial, occupation or livelihood purposes may be allowed.
Upon a summary finding of administrative liability, the boat captain and the three (3) highest officers of the commercial fishing vessel and the owner or operator who violate this provision shall be penalized with confiscation of catch and gear, and an administrative fine of five (5) times the value of the catch or the amount indicated below, whichever is higher:
(1) Fifty thousand pesos (P50,000.00) to One hundred thousand pesos (P100,000.00) for small-scale commercial fishing;
(2) One hundred fifty thousand pesos (P150,000.00) to Five hundred thousand pesos (P500,000.00) for medium-scale commercial fishing; and
(3) One million pesos (P1,000,000.00) to Five million pesos (P5,000,000.00) for large-scale commercial fishing.
Upon conviction by a court of law, the boat captain and the three (3) highest officers of the commercial fishing vessel shall suffer the penalty of imprisonment of six (6) months and confiscation of catch and gear and twice the amount of the administrative fine.
(b) It shall be unlawful for any person not listed in the registry of municipal fisherfolk to engage in any commercial fishing activity in municipal waters.
Upon a summary finding of administrative liability, the offender of this provision shall be punished with an administrative fine equivalent to twice the value of catch or Five thousand pesos (P5,000.00), whichever is higher, and confiscation of the catch and fishing gear: Provided, That if the offender fails to pay the fine, he shall render community service.
Section 87. Engaging in Unauthorized Fisheries Activities. – It shall be unlawful for any person to exploit, occupy, produce, breed or culture fish, fry or fingerlings of any fishery species or fishery products or construct and operate fish corrals, fish traps, fish pens and fish cages or fishponds without a license, lease or permit.
The discovery of any person engaging in any of the above activities without a lease, license or permit shall constitute & prima facie presumption that the person is engaged in unauthorized fisheries activity.
Upon a summary finding of administrative liability, the offender shall be penalized with an administrative fine of Five hundred thousand pesos (P500,000.00) to One million pesos (P1,000,000.00), the dismantling or removal of the structure at the expense of the offender, the rehabilitation of the area affected by the activity and confiscation of stocks.
Upon conviction by a court of law, the offender shall suffer the penalty of imprisonment of six (6) months, a fine equivalent to twice the amount of the administrative fine, the dismantling or removal of the structure at the expense of the offender, the rehabilitation of the area affected by the activity and confiscation of stocks.
Section 88. Failure to Secure Fishing Permit Prior to Engaging in Distant Water Fishing. – (a) It shall be unlawful for any person to fish in the high seas, in the territorial seas, archipelagic waters, and Exclusive Economic Zones of other states using a Philippine flagged fishing vessel without first securing a fishing permit from the Department and authorization from the coastal state.
The discovery of any person in possession of a fishing gear or operating a fishing vessel in the abovementioned areas without a fishing permit from the Department or authorization from the coastal state shall constitute a prima facie presumption that the person is in violation of this provision.
(b) It shall be unlawful for an owner or operator, and the three (3) highest officers, of a commercial fishing vessel to commit acts that are in contravention of the terms and conditions stated in the fishing permit or as may be promulgated by the Department.
Upon a summary finding of administrative liability, the owner, operator, and the three (3) highest officers of the commercial fishing vessel who violate this section, shall be punished with confiscation of the catch and gear and an administrative fine equivalent to five (5) times the value of the catch or the amount indicated below, whichever is higher:
(1) Two million pesos (P2,000,000.00) to Nine million pesos (P9,000,000.00) for small-scale commercial fishing;
(2) Ten million pesos (P10,000,000.00) to Fifteen million pesos (P15,000,000.00) for medium-scale commercial fishing; and
(3) Sixteen million pesos (P16,000,000.00) to Twenty million pesos (P20,000,000.00) for large-scale commercial fishing vessels less than seven hundred fifty (750) gross tons, and Twenty-five million pesos (P25,000,000.00) to Forty-five million pesos (P45,000,000.00) for large-scale commercial fishing vessels seven hundred fifty (750) gross tons or more.
Upon conviction by a court of law, the three (3) highest officers of the commercial fishing vessel shall suffer the penalty of imprisonment of six (6) months and a fine equivalent to twice the amount of the administrative fine, and confiscation of catch and gear.
Section 89. Unreported Fishing. – It shall be unlawful for any person to engage in unreported fishing or to fail to comply with the reportorial requirements in Section 38 of this Code.
Upon a summary finding of administrative liability, the owner or operator of the municipal or commercial fishing vessel and the three (3) highest officers of the commercial fishing vessel who commit unreported fishing within waters of national jurisdiction shall be punished by an administrative fine equivalent to the value of the catch or the amount indicated below, whichever is higher:
(1) Five thousand pesos (P5,000.00) for municipal fishing: Provided, That if the offender fails to pay the fine, he shall render community service;
(2) One hundred thousand pesos (P100,000.00) for small-scale commercial fishing;
(3) Two hundred thousand pesos (P200,000.00) for medium-scale commercial fishing; and
(4) Five hundred thousand pesos (P500,000.00) for large-scale commercial fishing.
In case of unreported fishing committed in waters beyond national jurisdiction, the owner, operator, and the three (3) highest officers of the commercial fishing vessel shall be penalized with an administrative fine equivalent to five (5) times the value of the catch or the amount indicated below, whichever is higher:
(1) Two million pesos (P2,000,000.00) to Nine million pesos (P9,000,000.00) for small-scale commercial fishing;
(2) Ten million pesos (P10,000,000.00) to Fifteen million pesos (P15,000,000.00) for medium-scale commercial fishing; and
(3) Sixteen million pesos (P16,000,000.00) to Twenty million pesos (P20,000,000.00) for large-scale commercial fishing vessels less than seven hundred fifty (750) gross tons, and Twenty-five million pesos (P25,000,000.00) to Forty-five million pesos (P45,000,000.00) for large-scale commercial fishing vessels seven hundred fifty (750) gross tons or more.
Upon conviction by a court of law, the three (3) highest officers of the commercial fishing vessel shall suffer the penalty of imprisonment of six (6) months and a fine equivalent to twice the amount of the administrative fine, and confiscation of catch and gear.
Section 90. Unregulated Fishing. – It shall be unlawful for any person to engage in unregulated fishing in waters within and beyond national jurisdiction.
Upon a summary finding of administrative liability, the owner, operator, of the municipal or commercial fishing vessel and the three (3) highest officers of the commercial fishing vessel who commit unregulated fishing within waters of national jurisdiction shall be punished by confiscation of catch and gear and an administrative fine equivalent to the value of the catch or amount indicated below, whichever is higher:
(1) Five thousand pesos (P5,000.00)) for municipal fishing: Provided, That if the offender fails to pay the fine, he shall render community service;
(2) One hundred thousand pesos (P100,000.00) for small-scale commercial fishing;
(3) Two hundred thousand pesos (P200,000.00) for medium-scale commercial fishing; and
(4) Five hundred thousand pesos (P500,000.00) for large-scale commercial fishing.
In case of unregulated fishing committed in waters beyond national jurisdiction, the owner, operator, and the three (3) highest officers of the commercial fishing vessel shall be penalized with confiscation of catch and gear, and an administrative fine equivalent to five (5) times the value of the catch or the amount indicated below, whichever is higher:
(1) Two million pesos (P2,000,000.00) to Nine million pesos (P9,000,000.00) for small-scale commercial fishing;
(2) Ten million pesos (P10,000,000.00) to Fifteen million pesos (P15,000,000.00) for medium-scale commercial fishing; and
(3) Sixteen million pesos (P16,000,000.00) to Twenty million pesos (P20,000,000.00) for large-scale commercial fishing vessels less than seven hundred fifty (750) gross tons, and Twenty-five million pesos (P25,000,000.00) to Forty-five million pesos (P45;000,000.00) for large-scale commercial fishing vessels seven hundred fifty (750) gross tons or more.
Upon conviction by a court of law, the three (3) highest officers of the commercial fishing vessel shall suffer the penalty of imprisonment of six (6) months and a fine equivalent to twice the amount of the administrative fines, confiscation of catch and gear.
Section 91. Poaching in Philippine Waters. – It shall be unlawful for any foreign person, corporation or entity to fish or operate any fishing vessel in Philippine waters.
The entry of any foreign fishing vessel in Philippine waters shall constitute a prima facie presumption that the vessel is engaged in fishing in Philippine waters.
Upon a summary finding of administrative liability, any foreign person, corporation or entity in violation of this section shall be punished by an administrative fine of Six hundred thousand US dollars (US$600,000.00) to One million US dollars (US$1,000,000.00) or its equivalent in Philippine currency.
Upon conviction by a court of law, the offender shall be punished with a fine of One million two hundred thousand US dollars (US$1,200,000.00), or its equivalent in Philippine currency, and confiscation of catch, fishing equipment and fishing vessel.
If the offender is caught within internal waters, an additional penalty of imprisonment of six (6) months and one (1) day to two (2) years and two (2) months shall be imposed. If apprehended for the second time within internal waters, the offender shall be punished with imprisonment of three (3) years and a fine of Two million four hundred thousand US dollars (US$2,400,000.00) or its equivalent in Philippine currency: Provided, That no foreign person shall be deported without the payment of the imposed judicial and/or administrative fines and service of sentence, if any.
Section 92. Fishing Through Explosives, Noxious or Poisonous Substance, or Electricity. – (a) It shall be unlawful for any person to catch, take or gather or cause to be caught, taken or gathered fish or any fishery species in Philippine waters with the use of explosives, noxious or poisonous substance such as sodium cyanide, which will kill, stupefy, disable or render unconscious fish or fishery species: Provided, That the Department, subject to such safeguards and conditions deemed necessary and with the endorsement from the concerned LGUs, may allow, for research, educational or scientific purposes only, the use of poisonous or noxious substances to catch, take or gather fish or fishery species: Provided, further, That the use of poisonous or noxious substances to eradicate predators and pests in fishponds in accordance with accepted scientific practices and without causing adverse environmental impact in neighboring waters and grounds shall not be construed as illegal fishing.
The discovery of dynamite, other explosives and chemical compounds which contain combustible elements, or noxious or poisonous substances, or equipment or device for electrofishing in any fishing vessel or in the possession of any fisherfolk, operator, fishing boat official or fishworker shall constitute a prima facie presumption that any of these devices was used for fishing in violation of this Code.
The discovery in any fishing vessel of fish caught or killed with the use of explosives, noxious or poisonous substances, or by electricity shall constitute a prima facie presumption that the fisherfolk, operator, boat official or fishworker is fishing with the use thereof.
Upon a summary finding of administrative liability, any person found liable for the actual use of explosives, noxious or poisonous substances shall be punished with confiscation of catch including those not caught illegally if co-mingled with those caught illegally, gear, explosives and noxious or poisonous substances, or electrofishing devices and paraphernalia and gear, and an administrative fine equivalent to five (5) times the value of the catch or the amount of fine indicated below whichever is higher:
(1) Thirty thousand pesos (P30,000.00) for municipal fishing;
(2) Three hundred thousand pesos (P300,000.00) for small-scale commercial fishing;
(3) One million five hundred thousand pesos (P1,500,000.00) for medium scale commercial fishing; and
(4) Three million pesos (P3,000,000.00) for large scale commercial fishing.
Upon conviction by a court of law, the offender shall be punished with imprisonment from five (5) to ten (10) years, confiscation of catch, including those not caught illegally if co-mingled with those caught illegally, gear, explosives and noxious or poisonous substances, or electrofishing devices and paraphernalia, gear, and a fine equivalent to twice the amount of the administrative fine, without prejudice to the filing of separate criminal cases when the use of the same result to physical injury or loss of human life.
The actual use of electrofishing devices for illegal fishing shall be punished with imprisonment of six (6) months and a fine of Five thousand pesos (P5,000.00).
(b) It shall be unlawful for any person to possess explosives, and noxious or poisonous substances for illegal fishing.
Upon a summary finding of administrative liability, the offender shall be punished with confiscation of catch, gear, and an administrative fine equivalent to five (5) times the value of the catch or the amount indicated below whichever is higher:
(1) Ten thousand, pesos (P10,000.00) for municipal fishing;
(2) One hundred thousand pesos (P100,000.00) for small-scale commercial fishing;
(3) Five hundred thousand pesos (P500,000.00) for medium scale commercial fishing; and
(4) One million pesos (P1,000,000.00) for large scale commercial fishing.
Violation of this provision shall be punished with imprisonment from six (6) months to two (2) years, and a fine equivalent to twice the amount of the administrative fine and confiscation of catch and gear.
Section 93. Use of Fine Mesh Net. – It shall be unlawful to engage in fishing using nets with mesh smaller than that which may be determined by the Department: Provided, That the prohibition on the use of fine mesh net shall not apply to the gathering of fry, glass eels, elvers, tabios, and alamang and other species that by their nature are small but already mature, as identified in the implementing rules and regulations by the Department.
The discovery of a fine mesh net in a fishing vessel shall constitute a prima facie presumption that the person or fishing vessel is engaged in fishing with the use of fine mesh net.
Upon a summary finding of administrative liability, the Department shall penalize the owner, operator, captain or master fisherman in case of commercial fishing vessel, or the municipal fisherfolk, with confiscation of the catch and fishing gear, and an administrative fine equivalent to three (3) times the value of the catch or the value indicated below, whichever is higher:
(1) Twenty thousand pesos (P20,000.00) for municipal fishing: Provided, That if the municipal fisherfolk fails to pay the fine, he shall render community service;
(2) Fifty thousand pesos (P50,000.00) for small-scale commercial fishing;
(3) One hundred thousand pesos (P100,000.00) for medium-scale commercial fishing;
(4) Two hundred thousand pesos (P200,000.00) for large-scale commercial fishing.
Upon conviction by a court of law, the captain or master fisherman in case of commercial fishing vessel, or the municipal fisherfolk, shall be punished by imprisonment of six (6) months to two (2) years and a fine equivalent to twice the administrative fine, and confiscation of catch and gear.
Section 94. Fishing in Overexploited Fishery Management Areas. – It shall be unlawful for any person to fish in fishery management areas declared as overexploited.
Upon a summary finding of administrative liability, the offender shall be punished with confiscation of catch and fishing gears, and an administrative fine equivalent to the value indicated below:
(1) Three (3) times the value of catch or Twenty thousand pesos (P20,000.00), whichever is higher, for municipal fishing: Provided, That if the offender fails to pay the fine, he shall render community service;
(2) Five (5) times the value of catch or One hundred thousand pesos (P100,000.00), whichever is higher, for small-scale commercial fishing;
(3) Five (5) times the value of catch or Three hundred thousand pesos (P300,000.00), whichever is higher, for medium-scale commercial fishing;
(4) Five (5) times the value of catch or Five hundred thousand pesos (P500,000.00), whichever is higher, for large-scale commercial fishing.
Upon conviction by a court of law, the offender shall be punished by imprisonment of six (6) months and one (1) day to six (6) years and fine of Five hundred thousand pesos (P500,000.00) to Five million pesos (P5,000,000.00), confiscation of the catch and fishing equipment used, and cancellation of fishing permit or license.
Section 95. Use of Active Gear in Municipal Waters, Bays and Other Fishery Management Areas. – It shall be unlawful to engage in fishing in municipal waters and in all bays as well as other fishery management areas using active fishing gears as defined in this Code.
Upon a summary finding of administrative liability, the owner, operator, boat captain and master fisherman of the vessel, or the chief executive officer in a corporation, or the managing partner in a partnership shall be punished with confiscation of the catch and fishing gears, and a fine three (3) times the value of the catch or the value indicated below, whichever is higher:
(1) Twenty thousand pesos (P20,000.00) for municipal fishing: Provided, That if the offender fails to pay the fine, he shall render community service;
(2) Fifty thousand pesos (P50,000.00) for small-scale commercial fishing;
(3) One hundred thousand pesos (P100,000.00) for medium-scale commercial fishing; and
(4) Five hundred thousand pesos (P500,000.00) for large-scale commercial fishing.
Upon conviction by a court of law, the offender shall be punished with imprisonment of two (2) years to six (6) years and fine equivalent to twice the administrative fine, confiscation and forfeiture of fishing gear and catch.
Section 96. Ban on Coral Exploitation and Exportation. – It shall be unlawful for any person or corporation to gather, possess, commercially transport, sell or export ordinary, semi-precious and precious corals, whether raw or in processed form, except for scientific or research purposes. It shall also be unlawful for any person, corporation or entity to commit any activity that damage coral reefs.
Upon a summary finding of administrative liability, the owner/operator of the fishing vessel/s, boat captain, master fisherman, and recruiter or organizer of fishworkers shall be punished with an administrative fine equivalent to eight (8) times the value of the corals gathered, possessed, commercially transported, sold, or exported, or the amount of Five hundred thousand pesos (P500,000.00) to Ten million pesos (P10,000,000.00), whichever is higher, and forfeiture of the subject corals. The offender shall also pay compensation for the restoration of the damaged corals reefs.
Upon conviction by a court of law, the boat captain, master fisherman, and recruiter or organizer of fishworkers, shall be punished by imprisonment from ten (10) years to twenty (20) years and a fine equivalent to twice the administrative fine and forfeiture of the subject corals.
The offender shall also be required to pay the cost of restoration of the damaged coral reefs based on available studies and as determined by the Department.
Section 97. Ban on Muro-ami, Other Methods and Gear Destructive to Coral Reefs and Other Marine Habitat. – (a) It shall be unlawful for any person, natural or juridical, to fish with gear or method that destroys coral reefs, seagrass beds, and other fishery marine life habitat as may be determined by the Department. ‘Muro-ami’ and any of its variation, and such similar gears and methods that require diving, other physical or mechanical acts to pound the coral reefs and other habitat to entrap, gather or catch fish and other fishery species are also prohibited.
Upon a summary finding of administrative liability, the owner, operator, boat captain, master fisherman, and recruiter or organizer of fishworkers who violate this provision shall suffer the penalty of an administrative fine equivalent to five (5) times the value of the fish caught or Two million pesos (P2,000,000.00), whichever is higher, and confiscation of catch and gear. The fishworkers who serve as pounders shall be penalized with a fine of Twenty thousand pesos (P20,000.00) or community service in case of failure to pay the fine.
Upon conviction by a court of law, the boat captain, master fisherman, and recruiter or organizer of fishworkers shall be punished with imprisonment of two (2) years to ten (10) years and a fine equivalent to twice the amount of the administrative fine.
(b) Except in cases allowed by law, it shall be unlawful for any person, natural or juridical, to gather, possess, commercially transport, sell or export coral sand, coral fragments, coral rocks, silica, and any other substances which make up any marine habitat.
Upon a summary finding of administrative liability, the person or corporation who violates this provision shall be punished with an administrative fine of Five million pesos (P5,000,000.00) or five (5) times the value of the coral rocks, sand, or silica gathered, possessed, commercially transported, sold, or exported, whichever is higher, and confiscation of the substance.
Upon conviction by a court of law, the offender shall suffer the penalty of imprisonment from two (2) years to ten (10) years and a fine equivalent to twice the administrative fine, confiscation of catch or substances and equipment or gear used.
Section 98. Illegal Use of Superlights or Fishing Light Attractor. – It shall be unlawful to engage in fishing with the use of superlight in municipal waters, or to fish with fishing light attractor using candlelight power or intensity beyond the standards set by the Department in consultation with the LGUs for fishing in municipal waters, or in violation of the rules promulgated by the Department for fishing with the use of superlight or fishing light attractor outside municipal waters.
Upon a summary finding of administrative liability, the offender shall be punished by a fine of Twenty thousand pesos (P20,000.00) per superlight or fishing light attractor, and confiscation of catch, superlight or fishing light attractor and gears: Provided, That if the offender is a municipal fisherfolk, he may render community service in lieu of fine.
Upon conviction by a court of law, the offender shall be punished with imprisonment from six (6) months to two (2) years and a fine of Forty thousand pesos (P40,000.00) per superlight or fishing light attractor, and confiscation of catch, superlight or fishing light attractor and gears: Provided, That if the offender is a municipal fisherfolk, he may render community service in lieu of fine or imprisonment.
Section 99. Conversion of Mangroves. – It shall be unlawful for any person to convert mangroves into fishponds or for any other purpose.
Upon a summary finding of administrative liability, the offender shall be penalized with a fine equivalent to the ecological value of a hectare of mangrove based on available studies or administrative fine of Ten million pesos (P10,000,000.00) per hectare, whichever is higher: Provided, That if the area requires rehabilitation or restoration as determined by the Department, the offender shall also be required to restore or pay for the restoration of the damaged area.
Upon conviction by a court of law, the offender shall pay a base fine of Eighty thousand pesos (P80,000.00), a fine equivalent to the administrative penalties, and shall suffer the penalty of imprisonment of six (6) months and one (1) day to twelve (12) years: Provided, That if the area requires rehabilitation or restoration as determined by the court, the offender shall also be required to restore or pay for the restoration of the damage. The offender shall be liable for environmental damages computed at Five hundred thousand pesos (P500,000.00) per hectare per year until the area is restored.
Section 100. Fishing During Closed Season. – It shall be unlawful to fish during closed season.
Upon a summary finding of administrative liability, the offender shall be punished with confiscation of catch and gear and an administrative fine of:
(1) Three times the value of the catch or Twenty thousand pesos (P20,000.00) for municipal fishing, whichever is higher: Provided, That if the offender fails to pay the fine, community service shall be rendered;
(2) Five times the value of the catch or One hundred thousand pesos (P100,000.00), whichever is higher for small-scale commercial fishing;
(3) Five times the value of catch or Three hundred thousand pesos (P300,000.00), whichever is higher for medium-scale commercial fishing; and
(4) Five times the value of catch or Five hundred thousand pesos (P500,000.00), whichever is higher for large-scale commercial fishing.
Upon conviction by a court of law, the offender shall be punished with imprisonment of six (6) months and one (1) day to six (6) years, confiscation of catch and gear, and fine twice the amount of the administrative fine and cancellation of license or permit.
Section 101. Fishing in Marine Protected Areas, Fishery Reserves, Refuge and Sanctuaries. – It shall be unlawful to fish in marine protected areas, fishery reserves, refuge, or fish sanctuaries as declared by the Department or the LGUs.
Upon a summary finding of administrative liability, the offender shall be punished with confiscation of catch and gear, and administrative fine of twice the value of the catch or the amount indicated below, whichever is higher:
(1) Twenty thousand pesos (P20,000.00) for municipal fishing: Provided, That if the offender fails to pay the fine, community service shall be rendered;
(2) Two hundred thousand pesos (P200,000.00) for small-scale commercial fishing;
(3) Six hundred thousand pesos (P600,000.00) for medium-scale commercial fishing; and
(4) One million pesos (P1,000,000.00) for large-scale commercial fishing.
Upon conviction by a court of law, violation of this provision shall be punished by imprisonment of two (2) years to six (6) years and a fine twice the amount of the administrative fine, confiscation of catch and gear, and cancellation of license or permit.
Section 102. Fishing or Taking of Rare, Threatened or Endangered Species. – (a) It shall be unlawful to fish or take, catch, gather, sell, purchase, possess, transport, export, forward or ship out aquatic species listed in Appendix I of the Convention on the International Trade in Endangered Species of Wild Flora and Fauna (CITES), or those categorized by the International Union for Conservation of Nature and Natural Resources (IUCN) as threatened and determined by the Department as such.
Upon a summary finding of administrative liability, the Department shall penalize the offender with a fine equivalent to five times (5) times the value of the species or Five hundred thousand pesos (P500,000.00) to Five million pesos (P5,000,000.00), whichever is higher, and forfeiture of the species.
Upon conviction by a court of law, the offender shall be punished by imprisonment of twelve (12) years and one (1) day to twenty (20) years and a fine equivalent to twice the administrative fine, forfeiture of the species and the cancellation of fishing permit.
(b) It shall be unlawful to fish, take, catch, gather, sell, purchase, possess, transport, export, forward or ship out aquatic species listed in CITES Appendices II and III if scientific assessments show that population of the species in the wild cannot remain viable under pressure of collection and trade: Provided, That the taking or fishing of these species from the wild for scientific research, or conservation breeding simultaneous with commercial breeding may be allowed.
Upon a summary finding of administrative liability, the Department shall penalize the offender with a fine equivalent to three (3) times the value of the species or Three hundred thousand pesos (P300,000.00) to Three million pesos (P3,000,000.00), whichever is higher, and forfeiture of the species.
Upon conviction by a court of law, the offender shall be punished by imprisonment of five (5) to eight (8) years and a fine equivalent to twice the administrative fine and forfeiture of the species.
(c) It shall be unlawful to gather, take, possess, transport, or export, forward or ship out captive-bred species that have been transplanted to the wild.
Upon a summary finding of administrative liability, the offender shall be penalized with a fine equivalent to three (3) times the value of the species or Three hundred thousand pesos (P300,000.00) to Three million pesos (P3,000,000.00), whichever is higher, and forfeiture of the species.
Upon conviction by a court of law, the offender shall be punished by imprisonment of five (5) to eight (8) years, a fine equivalent to three (3) times the value of the species or Three million pesos (P3,000,000.00), whichever is higher, and forfeiture of the species.
Should the violation be committed by a vessel manned by more than two (2) persons, the captain, master, and two highest ranking officers of the vessel involved in the fishing or taking of such protected marine life shall be presumed to have committed the prohibited act.
Section 103. Capture of Sabalo and Other Breeders/Spawners. – It shall be unlawful for any person to catch, gather, capture or possess mature milkfish or sabalo and other breeders or spawners of other fishery species as may be determined by the Department: Provided, That catching of sabalo and other breeders/spawners for local breeding purposes or scientific or research purposes may be allowed subject to guidelines that shall be promulgated by the Department.
Upon a summary finding of administrative liability, an offender shall be punished with a fine equivalent to five (5) times the value of the sabalo, other breeders, or spawners gathered or captured, or Five hundred thousand pesos (P500,000.00), whichever is higher, and forfeiture of catch and gear.
Upon conviction by a court of law, the offender shall be punished by imprisonment of six (6) months and one (1) day to eight (8) years and a fine equivalent to twice the amount of the administrative fine, forfeiture of catch and fishing equipment used, and suspension or revocation of license.
Section 104. Exportation of Breeders, Spawners, Eggs or Fry. – Exportation of breeders, spawners, eggs or fry as prohibited in this Code shall be punished under this Act: Provided, That the export of hatchery-bred or captive-bred breeder, spawner, egg or fry, may be allowed subject to the regulations to be promulgated by the Department.
Failure on the part of the shipping or forwarding company from whose possession the breeders, spawners, eggs, or fry are discovered or seized to fully cooperate in the investigation conducted by concerned government authorities on the matter shall create a presumption that there is connivance or conspiracy between the company and the shipper to violate the provisions of this section.
Upon a summary finding of administrative liability, the offender shall be punished with an administrative fine equivalent to three (3) times the value of the breeders, spawners, eggs, or fry exported or One hundred thousand pesos (P100,000.00) to Five hundred thousand pesos (P500,000.00), whichever is higher, confiscation of breeders, spawners, eggs or fry, suspension or revocation of license for commercial fishing and/or registration as exporter.
Upon conviction by a court of law, the offender shall be punished by imprisonment of eight (8) years to ten (10) years, confiscation of breeders, spawners, eggs or fry, a fine equivalent to twice the amount of the administrative fine, revocation of the fishing license, and/or suspension or revocation of registration as exporter.
Section 105. Importation or Exportation of Fish or Fishery Species. – Any importation or exportation of fish or fishery species in violation of this Code shall be unlawful.
Failure on the part of the shipping or forwarding company from whose possession the fish or fishery species imported or exported are discovered or seized to fully cooperate in the investigation conducted by concerned government authorities shall create a presumption that there is connivance or conspiracy between the shipping company and the shipper to perpetrate the aforementioned offense.
Upon a summary finding of administrative liability, the offender shall be punished with an administrative fine of five (5) times the value of the species or Three hundred thousand pesos (P300,000.00) to Five hundred thousand pesos (P500,000.00), whichever is higher, and forfeiture and/or destruction of the species.
Upon conviction by a court of law, the offender shall be punished with eight (8) years of imprisonment and fine of twice the administrative fine, forfeiture and/or destruction of the species: Provided, That offenders shall be banned from being members or stockholders of companies currently engaged in fisheries or companies to be created in the future, the guidelines for which shall be promulgated by the Department.
Section 106. Violation of Harvest Control Rules. – It shall be unlawful for any person to fish in violation of harvest control rules as determined by the Department.
Upon a summary finding of administrative liability, the offender shall be punished with confiscation of catch and fishing gear, revocation of license and an administrative fine of:
(1) Three times the value of the catch or Twenty thousand pesos (P20,000.00) for municipal fishing, whichever is higher: Provided, That if the offender fails to pay the fine, community service shall be rendered;
(2) Five times the value of the catch or One hundred thousand pesos (P100,000.00) whichever is higher for small-scale commercial fishing;
(3) Five times the value of the catch or One million pesos (P1,000,000.00), whichever is higher for medium-scale commercial fishing; and
(4) Five times the value of the catch or Five million pesos (P5,000,000.00), whichever is higher, for large-scale commercial fishing.
Upon conviction by a court of law, the offender shall be punished with imprisonment of six (6) months and one (1) day to six (6) years and a fine twice the administrative fine, confiscation of catch and fishing gear, and revocation of license.
Section 107. Aquatic Pollution. – Aquatic pollution, as defined in this Code, shall be unlawful.
Upon a summary finding of administrative liability, the offender shall be punished with fine of Three hundred thousand pesos (P300,000.00) to Five hundred thousand pesos (P500,000.00) and an additional fine of Fifteen thousand pesos (P15,000.00) per day until the violation ceases and the fines are paid, the imposition of cease and desist order, closure or suspension of the development, construction or facility, or cessation of operations, or disconnection of water supply. The order may be issued ex parte pending resolution of the case.
Upon conviction by a court of law, the offender shall be punished with imprisonment of six (6) years and one (1) day to twelve (12) years and a fine twice the amount of the administrative fine and an additional fine of Fifteen thousand pesos (P15,000.00) per day until the violation ceases and the fines are paid, the imposition of cease and desist order, closure or suspension of the development, construction or facility, or cessation of operations, or disconnection of water supply. The order may be issued ex parte pending resolution of the case.
Section 108. Failure to Comply with Minimum Safety Standards. – The owner and captain of a commercial fishing vessel engaged in fishing who, upon demand by proper authorities, fails to exhibit or show proof of compliance with the safety standards provided in this Code shall be liable administratively and criminally.
Upon apprehension, the fishing vessel shall be escorted to the nearest port or landing point and prevented from continuing with the fishing activity.
Upon a summary finding of administrative liability, the offender shall be punished with an administrative fine of One hundred thousand pesos (P100,000.00) and suspension or cancellation of permit or license and impoundment of the vessel until the safety standard has been complied with.
Upon conviction by a court of law, the offender shall suffer the penalties of imprisonment from one (1) month and one (1) day to six (6) months and a fine of twice the amount of the administrative fine, suspension or cancellation of permit or license and impoundment of the vessel until the safety standard has been complied with.
Section 109. Failure to Submit a Yearly Report on All Fishponds, Fish Pens and Fish Cages. – It shall be unlawful for owners and operators of fishponds, fishpens and fish cages to fail to submit an annual report to the Department pursuant to Section 57 of this Code.
Upon summary finding of administrative liability, the owner of the fishpond, fishpen or fish cage shall be imposed a fine of Five thousand pesos (P5,000.00) per unreported hectare. In case the fishpond is covered by FLA, nonsubmission of a report for two (2) consecutive years shall result to its cancellation.
Upon conviction by a court of law, the offender shall be punished with twice the amount of the administrative fine.
Section 110. Gathering and Marketing of Shell Fishes or Other Aquatic Species. – It shall be unlawful for any person to gather, take, sell, transfer, possess, commercially transport, export, forward or ship out any sexually mature shell fish or other aquatic species identified by the Department, or below the minimum size, or above the maximum quantities prescribed for the species. Other parameters for the protection of heavily traded aquatic species may be promulgated by the Department.
Upon a summary finding of administrative liability, the penalty of an administrative fine equivalent to the value of the species or Fifty thousand pesos (P50,000.00), whichever is higher, and confiscation of the same, cancellation of permit or license shall be imposed upon the offender.
Upon conviction by a court of law, the offender shall be punished by imprisonment from one (1) month and one (1) day to six (6) months and fine equivalent to twice the amount of the administrative fine, and cancellation of the permit or license.
Section 111. Obstruction to Navigation or Flow or Ebb of Tide in any Stream, River, Lake or Bay. – It shall be unlawful for any person to cause obstruction to navigation or flow or ebb of tide.
Upon a summary finding of administrative liability, the offender shall be punished with a fine of Two hundred thousand pesos (P200,000.00) and the dismantling of the obstruction, fish corrals/traps, fish pens or fish cages at the expense of the offender.
Upon conviction by a court of law, the offender shall be punished with imprisonment from one (1) month and one (1) day to six (6) months and fine of twice the amount of the administrative fine, confiscation of stocks and dismantling of the obstruction, fish corrals/traps, fish pens or fish cages at the expense of the violator.
Section 112. Noncompliance with Good Aquaculture Practices. – Fishery operations involving the breeding and farming of fish and other fishery species shall comply with good aquaculture practices and the guidelines for environmentally-sound design and operation for the sustainable development of the aquaculture industry which shall be promulgated by the Department.
Upon a summary finding of administrative liability, the offender who commits any violation of the rules and regulations, or provisions thereof, shall be punished with an administrative fine of Ten thousand pesos (P10,000.00) to One hundred thousand pesos (P100,000.00) per day until the violation ceases and the fines are paid.
Upon conviction by a court of law, the offender shall be punished with imprisonment of three (3) years and fine of twice the amount of the administrative fine.
Section 113. Commercial Fishing Vessel Operators Employing Unlicensed Fisherfolk, Fishworker or Crew. – (a) The owner or operator of a commercial fishing vessel employing unlicensed fisherfolk or fishworker or crew shall, upon a summary finding of administrative liability, be fined Four thousand pesos (P4,000.00) for each unlicensed fisherfolk or fishworker or crew and suspension or revocation of license for commercial fishing.
(b) It shall likewise be unlawful for Philippine flagged fishing vessels engaged in distant water fishing to employ unlicensed fisherfolk or fishworker or crew.
The owner and operator of the distant water fishing vessel, upon a summary finding of administrative liability, shall be fined Forty thousand pesos (P40,000.00) for each unlicensed fisherfolk, fishworker or crew and suspension or cancellation of license.
The owner and operator of the commercial fishing vessel or distant water fishing vessel shall upon conviction by a court of law, be fined with twice the amount of the administrative fine and suspension or cancellation of license.
Section 114. Obstruction of Defined Migration Paths. – It shall be unlawful for any person to obstruct any defined migration path of anadromous, catadromous and other migratory species.
Upon a summary finding of administrative liability, the offender shall be punished with an administrative fine of One hundred fifty thousand pesos (P150,000.00) to Five hundred thousand pesos (P500,000.00), dismantling of the obstruction at the expense of the offender, and the suspension or revocation of the permit or license.
Upon conviction by a court of law, the offender shall be punished with imprisonment of seven (7) years to twelve (12) years and fine of twice the amount of the administrative fine, dismantling of the obstruction at the expense of the offender, and the suspension or revocation of the permit or license.
Section 115. Obstruction to Fishery Law Enforcement Officer. – The fishing vessel owner, master or operator or any other person acting on behalf of any fishing vessel who assaults, resists, intimidates, harasses, seriously interferes with, or unduly obstructs or delays a fishery law enforcement officer, authorized inspector or observer, the deputized fishwarden of the LGU, or any lawfully-boarding government officers, in the exercise of their duties shall be penalized under this Code. Any person who does not allow any authorized officer or an observer to exercise any of the legal duties shall be deemed to be obstructing that officer or person.
Upon a summary finding of administrative liability, the offender shall be punished with cancellation of license or permit and an administrative fine of One million pesos (P1,000,000.00) for fishing vessels operating in Philippine waters or Two million pesos (P2,000,000.00) for fishing vessels operating beyond Philippine waters.
Upon conviction by a court of law, the offender shall be punished with imprisonment from six (6) months to two (2) years and a fine twice the amount of the administrative fine and cancellation of license or permit.
Section 116. Noncompliance with Fisheries Observer Coverage. – (a) It shall be unlawful for Philippine distant water fishing vessel to sail without a fisheries observer on board as required by RFMO conservation and management measures.
(b) It shall be unlawful for commercial fishing vessels to sail without a fisheries observer in compliance with this Code and the rules and regulations promulgated by the Department.
Upon a summary finding of administrative liability, an offender shall be punished with a fine of Five hundred thousand pesos (P500,000.00) and forfeiture of the catch and gear.
Upon conviction by a court of law, the offender shall be punished with imprisonment of one (1) month and one (1) day to six (6) months and fine of twice the amount of the administrative fine, confiscation of catch and suspension or cancellation of license.
Section 117. Noncompliance with Port State Measures. – No foreign fishing vessel shall be allowed entry without providing at least twenty-four (24)-hour prior notice. When a foreign fishing vessel is granted entry, failure to provide a catch report shall be deemed unlawful. It shall likewise be unlawful for any person to fail to comply with other rules on port state measures promulgated by the Department in coordination with port state authorities.
Failure to comply with the 24-hour period may result in denial of permission to enter or use of port facilities and the vessel may be subject to onboard inspection and/or impoundment.
Section 118. Failure to Comply with Rules and Regulations on Conservation and Management Measures. – It shall be unlawful for any person to fail to comply with conservation and management measures adopted in rules and regulations to be promulgated by the Department pursuant to international conventions, RFMO resolutions and laws of coastal states where Philippine vessels fish.
Upon a summary finding of administrative liability, violation of the rules and regulations promulgated by the Department shall be punished with confiscation of catch and suspension or cancellation of license or permit and an administrative fine of twice the value of the catch or the amount indicated below whichever is higher:
(1) Twenty thousand pesos (P20,000.00) for municipal fishing or community service in case of failure to pay the fine;
(2) One million pesos (P1,000,000.00) for small-scale commercial fishing;
(3) Two million five hundred thousand pesos (P2,500,000.00), for medium-scale commercial fishing; and
(4) Five million pesos (P5,000,000.00), for large-scale commercial fishing.
Upon conviction by a court of law, the offender shall be punished with imprisonment of six (6) months and fine twice the amount of the administrative fine, and confiscation of the catch and suspension or cancellation of license.
Section 119. Noncompliance with Vessel Monitoring Measures. – No municipal, commercial or distant water fishing vessel shall engage in fishing activity without complying with the vessel monitoring measures promulgated by the Department in coordination with the LGUs: Provided, That for vessels operating in Philippine waters, only the catcher vessel shall be covered by this requirement. It shall also be unlawful to intentionally tamper with, switch off or disable the vessel monitoring system.
Upon a summary finding of administrative liability, the fishing vessel owner, master or any other person acting on behalf of the vessel owner shall be punished with confiscation of catch, suspension or revocation of the license and an administrative fine equivalent to twice the value of the catch or the amount indicated below, whichever is higher:
(1) Ten thousand pesos (P10,000.00) for municipal fishing or community service in case of failure to pay the fine;
(2) Two hundred fifty thousand pesos (P250,000.00) for small-scale commercial fishing;
(3) Five hundred thousand pesos (P500,000.00) for medium-scale commercial fishing; and
(4) Two million five hundred thousand pesos (P2,500,000.00) for large-scale commercial fishing.
In case of violation committed in waters beyond national jurisdiction, the administrative fine shall be equivalent to five times the value of the catch or twice the amount indicated above, whichever is higher.
Upon conviction by a court of law, the master or any other person acting on behalf of the vessel owner shall be punished with imprisonment of six (6) months to two (2) years and fine twice the amount of the administrative fine, confiscation of catch and suspension or revocation of the license.
Section 120. Constructing, Importing or Converting Fishing Vessels or Gears Without Permit from the Department. – It shall be unlawful for any person to construct or import fishing vessels or gears or to convert other vessels into fishing vessels without permit from the Department.
Upon a summary finding of administrative liability, the offender shall be imposed the penalty of an administrative fine of:
(1) Fifty thousand pesos (P50,000.00) for small-scale commercial fishing;
(2) Five hundred thousand pesos (P500,000.00) for medium-scale commercial fishing; and
(3) Two million five hundred thousand pesos (P2,500,000.00) for large-scale commercial fishing.
Upon conviction by a court of law, the offender shall suffer the penalty of imprisonment from one (1) month and one (1) day to six (6) months and fine of twice the amount of the administrative fine.
Section 121. Use of Unlicensed Gear. – Any person who uses a fishing gear or method for commercial fishing without license from the Department shall, upon a summary finding of administrative liability, be fined from Two hundred thousand pesos (P200,000.00) to Five hundred thousand pesos (P500,000.00) per gear depending on the seriousness of the violation.
Upon conviction by a court of law, the offender shall be imposed the penalty of fine from Four hundred thousand pesos (P400,000.00) to One million pesos (P1,000,000.00) depending on the seriousness of the violation.1âwphi1
Section 122. Falsifying, Concealing or Tampering with Vessel Markings, Identity or Registration. – It shall be unlawful for any person to falsify, conceal vessel identity or lack of registration or tamper with the vessel markings, identity or registration.
Upon a summary finding of administrative liability, the offender shall be imposed the penalty of confiscation of catch and suspension or cancellation of license and an administrative fine of:
(1) Ten thousand pesos (P10,000.00) for municipal fishing or community service in case of failure to pay the fine;
(2) One hundred thousand pesos (P100,000.00) for small-scale commercial fishing;
(3) One million pesos (P1,000,000.00) for medium-scale commercial fishing; and
(4) Five million pesos (P5,000,000.00) for large-scale commercial fishing.
In case of violation by distant water fishing vessels, the administrative fine shall be twice the amount indicated above.
Upon conviction by a court of law, the offender shall suffer the penalty of imprisonment from two (2) years to six (6) years and a fine equivalent to twice the amount of the administrative fine, confiscation of catch and suspension or cancellation of license.
Section 123. Concealing, Tampering or Disposing of Evidence Relating to an Investigation of a Violation. – It shall be unlawful for any person to conceal, tamper or dispose evidence relating to an investigation of a violation.
Upon a summary finding of administratively liability, the offender shall be punished with suspension or cancellation of license and an administrative fine of:
(1) Ten thousand pesos (P10,000.00) for municipal fishing or community service in case of failure to pay the fine;
(2) One hundred thousand pesos (P100,000.00) for small-scale commercial fishing;
(3) One million pesos (P1,000,000.00) for medium-scale commercial fishing; and
(4) Five million pesos (P5,000,000.00) for large-scale commercial fishing.
In case of violation by distant water fishing vessels, the administrative fine shall be twice the amount indicated above.
Upon conviction by a court of law, the offender shall be imposed the penalty of imprisonment from five (5) years to ten (10) years and fine equivalent to twice the administrative fine, and suspension or cancellation of the license.
Section 124. Noncompliance with the Requirements for the Introduction of Foreign or Exotic Aquatic Species. – It shall be unlawful to import, introduce, or breed, foreign or exotic aquatic species without the conduct of risk analysis and prior approval of the Department.
Upon a summary finding of administrative liability, the offender shall be punished with a fine of Two hundred thousand pesos (P200,000.00) to Six million pesos (P6,000,000.00) and confiscation and destruction of the foreign or exotic species. Should the species become invasive and result to predation of native aquatic biota, loss of income or damage to the habitat, the offender shall bear the costs of containment, eradication and/or restoration.
Upon conviction by a court of law the offender shall suffer the penalty of imprisonment of six (6) years to (12) years and fine from Four hundred thousand pesos (P400,000.00) to Twelve million pesos (P12,000,000.00), confiscation of foreign or exotic species and the costs for containment, eradication or restoration.
Section 125. Failure to Comply with Standards and Trade-Related Measures. – It shall be unlawful for any person to fail to comply with standards for weights, volume, quality and other requirements for all fishery transactions and trade and trade-related measures prescribed by the Department.
Upon a summary finding of administrative liability, the offender shall be punished with an administrative fine of Fifty thousand pesos (P50,000.00) to Two million pesos (P2,000,000.00), depending on the seriousness, extent and volume of trade associated with the violation, confiscation of the shipment or fishery products and suspension or revocation of registration or license.
Upon conviction by a court of law, the offender shall suffer the penalty of imprisonment from six (6) months to two (2) years and a fine from One hundred thousand pesos (P100,000.00) to Four million pesos (P4,000,000.00) depending on the seriousness, extent and volume of trade associated with the violation, confiscation of the shipment or fishery products and suspension or revocation of registration or license.
Section 126. Possessing, Dealing in or Disposing Illegally Caught or Taken Fish. – It shall be unlawful to ship, commercially transport, offer for sale, sell, import, export, or have custody, control, or possession of, or to deal in or in any manner dispose of any fish or species caught, taken or retained in violation of this Code.
The discovery of any fish or species caught with the use of explosives or noxious or poisonous substances shall constitute a prima facie presumption that the possessor, seller, fish dealer, transporter, importer, or exporter thereof has knowledge that the fish or species was caught or taken in violation of this Code.
Upon a summary finding of administrative liability, the offender shall be punished with an administrative fine of Fifty thousand pesos (P50,000.00) to Two hundred thousand pesos (P200,000.00) or five (5) times the value of fish or species, whichever is higher, and confiscation of the same.
Upon conviction by a court of law, the offender shall suffer the penalty of imprisonment from six (6) months to two (2) years, and fine of eight (8) times the value of the species or from One hundred thousand pesos (P100,000.00) to Five hundred thousand pesos (P500,000.00), whichever is higher and confiscation of the fish or fishery products and suspension or revocation of registration or license.
Section 127. Unauthorized Disclosure of Sensitive Technical Information. – Data from the vessel monitoring system or vessel monitoring measure and other related data arising therefrom shall be considered as sensitive technical information. Any unauthorized disclosure of said data including all other data referred to in Section 155 in this Code, by any person shall be penalized with imprisonment of six (6) months and one day to six (6) years, removal from office and forfeiture of all retirement benefits, where applicable.
Section 128. Other Violations. – In addition to the prohibitions in this Code, the Department, in consultation with the LGUs, local FARMCs and NFARMC, shall issue fishery administrative orders or regulations for the conservation, preservation, management and sustainable development of fisheries and aquatic resources.
Violation of administrative orders or regulations promulgated by the Department or any provision thereof shall subject the offender to a fine of One hundred thousand pesos (P100,000.00) to Five million pesos (P5,000,000.00), depending on the socioeconomic impact and seriousness of the violation, volume and value of the fisheries product, damage to the environment due to the violation, and the habituality of the offender.
Section 129. Escalation Clause. – The fines herein prescribed shall be increased by at least ten percent (10%) every three (3) years to compensate for inflation and to maintain the deterrent function of such fines.
Section 130. Administrative Adjudication. – The Department is hereby empowered to impose the administrative fines and penalties provided in this Code.
For this purpose, the Department shall organize and designate the composition of the Adjudication Committee, which shall be composed of the bureau director as chairperson and four (4) other members to be designated by the Secretary. The Adjudication Committee shall be supported by sufficient number of staff to enable it to perform its mandate.
The Committee shall promulgate rules and regulations for the conduct of administrative adjudication and the disposition of confiscated catch, gears, equipment and other paraphernalia. It shall also issue subpoena duces tecum and ad testificandum in administrative cases before it.
Section 131. Commencement of Summary Administrative Action. – The Department shall, on its own instance or upon verified complaint by any person, institute administrative proceedings against any person who violates any order, rule or regulation issued by the Department, pursuant to this Code.
Section 132. Power to Issue Cease and Desist Orders and to Summarily Evict Without the Necessity of Judicial Order. – The Department shall, subject to the requirements of administrative due process, issue cease and desist order/s upon violator/s and to summarily eject, without the necessity of judicial order, the holder of FLA, other tenurial instrument, permit or license from areas of the public domain covered by such FLA, tenurial instrument, permit or license.
Section 133. Authority of the Director of the BFAR or the Duly Authorized Representative to Issue Notice of Violation and Order Confiscation. – In all cases of violations of this Code or other fishery laws, rules and regulations, the Director of the BFAR or the duly authorized representative, may issue notice of violation and order the confiscation of any fish, fishery species or aquatic resources illegally caught, taken or gathered, and all equipment, paraphernalia and gears in favor of the Department, academic institutions or LGUs and to dispose of the same in accordance with pertinent laws, rules, regulations and policies on the matter.
Section 134. Prohibition on the Issuance of Temporary Restraining Orders, Preliminary Injunctions, and Preliminary Mandatory Injunctions. – No injunction or restraining order from the Municipal Trial Courts and Regional Trial Courts shall lie against the Department and BFAR upon the ex parte motion or petition filed by any person or entity in the exercise by the Department and BFAR of its regulatory functions in support of the implementation of this Code.
Section 135. Accompanying Administrative Sanctions for Serious Violations. – The Adjudication Committee may impose the following additional sanctions to the administrative penalties imposed for serious violations:
(1) confiscation of fishing gear;
(2) impoundment of fishing vessel;
(3) temporary suspension or permanent revocation of license or permit;
(4) temporary or permanent ban from the availment of applicable duty and tax rebates;
(5) inclusion in the IUU fishing vessel list;
(6) denial of entry and other port services;
(7) blacklisting; and
(8) increase in the amount of fines but not to exceed five (5) times the value of the catch. In case of repeated violations within a five-year period, the amount of fine may be increased up to eight (8) times the value of the catch.
During the pendency of the administrative or the criminal case, the Department may impound the vessel/conveyance, gear and other paraphernalia used in the commission of the offense.
In applying these accompanying sanctions, the Department shall take into account the seriousness of the violation as defined in Paragraph 82 of Section 4 of this Code, the habituality or repetition of violation, manner of commission of the offense, severity of the impact on the fishery resources and habitat, socioeconomic impact, cases of concealment or destruction of evidence, eluding arrest, resisting lawful orders, and other analogous circumstances.
The overall level of sanctions and accompanying sanctions shall be calculated in a manner that is proportionate, effective and dissuasive to deprive the offender of the economic benefits derived from the serious violation.
Section 136. Lien Upon Personal and Immovable Properties of Violators. – Fines and penalties imposed pursuant to this Code shall constitute a lien upon the personal and immovable properties of the violator.
Section 137. Community Service. – In case the offender is a municipal fisherfolk or has no property over which the Department may impose the fines and penalties prescribed for the offense, community service may be rendered in lieu of the fine. The Department shall promulgate the rules and regulations for this purpose, taking into account that the service should be rendered in accordance with needs of the community where the offense is committed and computed based on the fine and the prevailing minimum wage in the community, among others.
Section 138. Citizen’s Suits. – For the purposes of enforcing the provisions of this Code and its implementing rules and regulations, any citizen may file an appropriate civil, criminal or administrative action in the proper courts/bodies against:
(a) Any person who violates or fails to comply with the provisions of this Code, and its implementing rules and regulations;
(b) The Department or other implementing agencies with respect to orders, rules and regulations issued inconsistent with this Act; and
(c) Any public officer who willfully or grossly neglects the performance of a duty specifically enjoined by this Code and its implementing rules and regulations; or abuses authority in the performance of duty; or, in any manner improperly performs duties under this Code and its implementing rules and regulations: Provided, however, That no suit can be filed until after fifteen (15) days notice has been given the public officer and the alleged offender and no appropriate action has been taken thereon.
Section 139. Strategic Lawsuit Against Public Participation (SLAPP) in the Enforcement of this Act. – A legal action filed to harass, vex, exert undue pressure, or stifle any legal recourse that any person, institution, or the government has taken or may take in the enforcement of this Code shall be treated as a Strategic Lawsuit Against Public Participation (SLAPP).
The hearing on the defense of a SLAPP shall be summary in nature, the affirmative defense of a SLAPP shall be resolved within thirty (30) days after the summary hearing. If the court dismisses the action, the court may award damages, attorney’s fees, and costs of suit under a counterclaim if such has been filed. The dismissal shall be with prejudice.
If the court rejects the defense of a SLAPP, the evidence adduced during the summary hearing shall be treated as evidence of the parties on the merits of the case. The action shall proceed in accordance with the Rules of Court.
The Rules of Procedure for Environmental Cases shall govern the procedure in civil, criminal, and special civil actions involving the enforcement or violations of this Code including actions treated as a SLAPP as provided in this section.
Section 140. Fisheries National Administrative Register. – The Adjudication Committee shall enter in a Fisheries National Administrative Register, which shall be publicly available, all decisions, resolutions or orders involving violations of this Code, particularly serious violations committed by Philippine flagged vessels or by Philippine nationals and cases on poaching or involving foreigners, including the penalties imposed.
August 8, 1974
DEFINING ILLEGAL FISHING AND PRESCRIBING STIFFER PENALTIES THEREFOR
WHEREAS, the productive potentialities of the vast fishing grounds and other fishery resources in the country upon which the people depend as major and cheap source of food are being greatly reduced through the employment of various methods of illegal fishing;
WHEREAS, loss of human lives oftentimes occur and varied diseases and ailments are suffered by those who partake of fish and fishery products which have been illegally caught or gathered;
WHEREAS, in the interest and welfare of the people who depend mostly upon fish and sea or marine products for their daily-food, positive steps must be adopted by the government through interrelated programs and projects including subsidiary laws and measures towards the implementation thereof.
NOW, THEREFORE, I, FERDINAND E. MARCOS, President of the Philippines, by virtue of the powers vested in me by the Constitution, do hereby decree and order to be part of the law of the land, the following:
Section 1. Definition of Terms. For purposes of this Decree, the following terms are defined:
a. Philippine Waters. include all bodies of water within Philippine Territory, such as rivers, streams, creeks, brooks, ponds, swamps, lagoons, gulfs, bays and seas and other bodies of water now existing, or which may hereafter exist in the provinces, cities, municipalities, municipal districts, and barrios; and the sea or fresh water around, between and connecting each of the islands of the Philippine Archipelago, irrespective of its depth, breadth, length and dimension, and all other waters belonging to the Philippines by historic or legal title, including the territorial sea, the seabed, the insular shelves and other submarine areas over which the Philippines has sovereignty or jurisdiction.
b. Fish and Fishery/Aquatic Products. fish includes all fishes and other aquatic animals such as crustaceans (crabs, prawns, shrimps and lobsters), mollusks (clams, mussels, scallops, oysters, snails and other shellfish). Fishery/aquatic products include all products of aquatic resources in any form.
c. Fishing with the use of Explosives. means the use of dynamite, other explosives, or chemical compound that contain combustible elements or ingredients that, upon ignition by friction, concussion, percussion, or detonation of all or parts of the compound, kill, stupefy, disable or render unconscious any fish or fishery/aquatic product. It shall also refer to the use of any other substance and/or device that causes explosion capable of producing the said harmful effects on fish or fishery/aquatic products.
d. Fishing with the use of Obnoxious or Poisonous Substance. means the use of any substance or chemical, whether in raw or processed form, harmful or harmless, which kill, stupefy, disable, or render unconscious fish or fishery/aquatic products.
e. Electro-fishing. means the use of electricity generated by dry cell batteries, electric generators or other source of electric power to kill, stupefy, disable or render unconscious fish or fishery/aquatic products. It shall include the use of rays or beams of whatever nature, form or source of power.
f. Violation of Rules and Regulations. means violations of Fisheries Administrative Orders, rules and regulations promulgated by the Secretary of National Resources.
g. Persons. include natural and juridical persons, unless the context intends otherwise.
Section 2. Prohibition. It shall be unlawful for any person to catch, take or gather or caused to be caught, taken or gathered fish or fishery/aquatic products in Philippine waters with the use of explosives, obnoxious or poisonous substances or by the use of electricity: Provided, that the Secretary of Natural Resources may, subject to such safeguards and conditions he deems necessary, allow for research, educational or scientific purposes only the use of explosives, obnoxious or poisonous substances or electricity to catch, take or gather fish or fishery/aquatic products in specified areas.
Section 3. Penalties. Violations of this Decree and the rules and regulations mentioned in paragraph (f) of Section 1 hereof shall be punished as follows:
a. by imprisonment from 10 to 12 years, if explosives are used: Provided, that if the explosion results (1) in physical injury to person, the penalty shall be imprisonment from 12 to 20 years, or (2) in the loss of human life, then the penalty shall be imprisonment from 20 years to life, or death;
0b. by imprisonment from 8 to 10 years, if obnoxious or poisonous substances are used: Provided, that if the use of such substances results (1) in physical injury to any person, the penalty shall be imprisonment from 10 to 12 years, or (2) in the loss of human life, then the penalty shall be imprisonment from 20 years of life, or death;
c. by imprisonment from 6 months to 4 years, or by a fine of from P500 to P5,000 for violation of rules and regulations mentioned in paragraph (f) of Section 1 hereof.
If the violation is committed by a partnership, association or corporation, the managing partner or director or president who ordered or allowed the violation to be committed shall be liable together with other persons who actually committed the prohibited acts.
Section 4. Dealing in illegally caught fish or fishery/aquatic products. Any person who knowingly possesses, deals in, sells, or in any manner disposes of, for profit, any fish, fishery-aquatic products which have been illegally caught, taken or gathered shall, upon conviction by a competent court, be punished by imprisonment from 2 to 6 years.
Section 5. Repealing Clause. Act No. 4003, as amended, Republic Act No. 6451, laws, decrees, orders, rules and regulations or parts thereof which are inconsistent with this Decree are hereby repealed or modified accordingly.
Section 6. Effectivity. This Decree shall take effect upon promulgation.
Done in the City of Manila, this 8th day of August, in the year of Our Lord, nineteen hundred and seventy-four.
AN ACT DEFINING AND PENALIZING THE CRIME OF PHOTO AND VIDEO VOYEURISM,
PRESCRIBING PENALTIES THEREFOR, AND FOR OTHER PURPOSES
Be it enacted by the Senate and House of Representative of the Philippines in Congress assembled:
Section 1. Short Title. - This Act shall be known as the "Anti-Photo and Video Voyeurism Act of 2009".
Section 2. Declaration of Policy. - The State values the dignity and privacy of every human person and guarantees full respect for human rights. Toward this end, the State shall penalize acts that would destroy the honor, dignity and integrity of a person.
Section 3. Definition of Terms. - For purposes of this Act, the term:
(a) "Broadcast" means to make public, by any means, a visual image with the intent that it be viewed by a person or persons.
(b) "Capture" with respect to an image, means to videotape, photograph, film, record by any means, or broadcast.
(c) "Female breast" means any portion of the female breast.
(d) "Photo or video voyeurism" means the act of taking photo or video coverage of a person or group of persons performing sexual act or any similar activity or of capturing an image of the private area of a person or persons without the latter's consent, under circumstances in which such person/s has/have a reasonable expectation of privacy, or the act of selling, copying, reproducing, broadcasting, sharing, showing or exhibiting the photo or video coverage or recordings of such sexual act or similar activity through VCD/DVD, internet, cellular phones and similar means or device without the written consent of the person/s involved, notwithstanding that consent to record or take photo or video coverage of same was given by such person's.
(e) "Private area of a person" means the naked or undergarment clad genitals, public area, buttocks or female breast of an individual.
(f) "Under circumstances in which a person has a reasonable expectation of privacy" means believe that he/she could disrobe in privacy, without being concerned that an image or a private area of the person was being captured; or circumstances in which a reasonable person would believe that a private area of the person would not be visible to the public, regardless of whether that person is in a public or private place.
Section 4. Prohibited Acts. - It is hereby prohibited and declared unlawful for any person:
(a) To take photo or video coverage of a person or group of persons performing sexual act or any similar activity or to capture an image of the private area of a person/s such as the naked or undergarment clad genitals, public area, buttocks or female breast without the consent of the person/s involved and under circumstances in which the person/s has/have a reasonable expectation of privacy;
(b) To copy or reproduce, or to cause to be copied or reproduced, such photo or video or recording of sexual act or any similar activity with or without consideration;
(c) To sell or distribute, or cause to be sold or distributed, such photo or video or recording of sexual act, whether it be the original copy or reproduction thereof; or
(d) To publish or broadcast, or cause to be published or broadcast, whether in print or broadcast media, or show or exhibit the photo or video coverage or recordings of such sexual act or any similar activity through VCD/DVD, internet, cellular phones and other similar means or device.
The prohibition under paragraphs (b), (c) and (d) shall apply notwithstanding that consent to record or take photo or video coverage of the same was given by such person/s. Any person who violates this provision shall be liable for photo or video voyeurism as defined herein.
Section 5. Penalties. - The penalty of imprisonment of not less that three (3) years but not more than seven (7) years and a fine of not less than One hundred thousand pesos (P100,000.00) but not more than Five hundred thousand pesos (P500,000.00), or both, at the discretion of the court shall be imposed upon any person found guilty of violating Section 4 of this Act.
If the violator is a juridical person, its license or franchise shall be automatically be deemed revoked and the persons liable shall be the officers thereof including the editor and reporter in the case of print media, and the station manager, editor and broadcaster in the case of a broadcast media.
If the offender is a public officer or employee, or a professional, he/she shall be administratively liable.
If the offender is an alien, he/she shall be subject to deportation proceedings after serving his/her sentence and payment of fines.
Section 6. Exemption. - Nothing contained in this Act, however, shall render it unlawful or punishable for any peace officer, who is authorized by a written order of the court, to use the record or any copy thereof as evidence in any civil, criminal investigation or trial of the crime of photo or video voyeurism: Provided, That such written order shall only be issued or granted upon written application and the examination under oath or affirmation of the applicant and the witnesses he/she may produce, and upon showing that there are reasonable grounds to believe that photo or video voyeurism has been committed or is about to be committed, and that the evidence to be obtained is essential to the conviction of any person for, or to the solution or prevention of such, crime.
Section 7. Inadmissibility of Evidence. - Any record, photo or video, or copy thereof, obtained or secured by any person in violation of the preceding sections shall not be admissible in evidence in any judicial, quasi-judicial, legislative or administrative hearing or investigation.
Section 8. Separability Clause. - If any provision or part hereof is held invalid or unconstitutional, the remaining provisions not affected thereby shall remain valid and subsisting.
Section 9. Repealing Clause. - Any law, presidential decree or issuance, executive order, letter of instruction , administrative order, rule or regulation contrary to or inconsistent with the provisions of this Act is hereby repealed, modified or amended accordingly.
Section 10. Effectivity Clause. - This Act shall take effect fifteen (15) days after its complete publication in the Official Gazette or in two(2) newspapers of general circulation.
AN ACT DECLARING SEXUAL HARASSMENT UNLAWFUL IN THE EMPLOYMENT, EDUCATION OR TRAINING ENVIRONMENT, AND FOR OTHER PURPOSES.
Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the Philippines in Congress assembled:
Section 1. Title. - This Act shall be known as the "Anti-Sexual Harassment Act of 1995."
Section 2. Declaration of Policy. - The State shall value the dignity of every individual, enhance the development of its human resources, guarantee full respect for human rights, and uphold the dignity of workers, employees, applicants for employment, students or those undergoing training, instruction or education. Towards this end, all forms of sexual harassment in the employment, education or training environment are hereby declared unlawful.
Section 3. Work, Education or Training -Related, Sexual Harassment Defined. - Work, education or training-related sexual harassment is committed by an employer, employee, manager, supervisor, agent of the employer, teacher, instructor, professor, coach, trainor, or any other person who, having authority, influence or moral ascendancy over another in a work or training or education environment, demands, requests or otherwise requires any sexual favor from the other, regardless of whether the demand, request or requirement for submission is accepted by the object of said Act.
(a) In a work-related or employment environment, sexual harassment is committed when:
(1) The sexual favor is made as a condition in the hiring or in the employment, re-employment or continued employment of said individual, or in granting said individual favorable compensation, terms of conditions, promotions, or privileges; or the refusal to grant the sexual favor results in limiting, segregating or classifying the employee which in any way would discriminate, deprive or diminish employment opportunities or otherwise adversely affect said employee;
(2) The above acts would impair the employee's rights or privileges under existing labor laws; or
(3) The above acts would result in an intimidating, hostile, or offensive environment for the employee.
(b) In an education or training environment, sexual harassment is committed:
(1) Against one who is under the care, custody or supervision of the offender;
(2) Against one whose education, training, apprenticeship or tutorship is entrusted to the offender;
(3) When the sexual favor is made a condition to the giving of a passing grade, or the granting of honors and scholarships, or the payment of a stipend, allowance or other benefits, privileges, or consideration; or
(4) When the sexual advances result in an intimidating, hostile or offensive environment for the student, trainee or apprentice.
Any person who directs or induces another to commit any act of sexual harassment as herein defined, or who cooperates in the commission thereof by another without which it would not have been committed, shall also be held liable under this Act.
Section 4. Duty of the Employer or Head of Office in a Work-related, Education or Training Environment. - It shall be the duty of the employer or the head of the work-related, educational or training environment or institution, to prevent or deter the commission of acts of sexual harassment and to provide the procedures for the resolution, settlement or prosecution of acts of sexual harassment. Towards this end, the employer or head of office shall:
(a) Promulgate appropriate rules and regulations in consultation with and joint1y approved by the employees or students or trainees, through their duly designated representatives, prescribing the procedure for the investigation of sexual harassment cases and the administrative sanctions therefor.
Administrative sanctions shall not be a bar to prosecution in the proper courts for unlawful acts of sexual harassment.
The said rules and regulations issued pursuant to this subsection (a) shall include, among others, guidelines on proper decorum in the workplace and educational or training institutions.
(b) Create a committee on decorum and investigation of cases on sexual harassment. The committee shall conduct meetings, as the case may be, with officers and employees, teachers, instructors, professors, coaches, trainors, and students or trainees to increase understanding and prevent incidents of sexual harassment. It shall also conduct the investigation of alleged cases constituting sexual harassment.
In the case of a work-related environment, the committee shall be composed of at least one (1) representative each from the management, the union, if any, the employees from the supervisory rank, and from the rank and file employees.
In the case of the educational or training institution, the committee shall be composed of at least one (1) representative from the administration, the trainors, instructors, professors or coaches and students or trainees, as the case may be.
The employer or head of office, educational or training institution shall disseminate or post a copy of this Act for the information of all concerned.
Section 5. Liability of the Employer, Head of Office, Educational or Training Institution. - The employer or head of office, educational or training institution shall be solidarily liable for damages arising from the acts of sexual harassment committed in the employment, education
or training environment if the employer or head of office, educational or training institution is informed of such acts by the offended party and no immediate action is taken.
Section 6. Independent Action for Damages. - Nothing in this Act shall preclude the victim of work, education or training-related sexual harassment from instituting a separate and independent action for damages and other affirmative relief.
Section 7. Penalties. - Any person who violates the provisions of this Act shall, upon conviction, be penalized by imprisonment of not less than one (1) month nor more than six (6) months, or a fine of not less than Ten thousand pesos (P10,000) nor more than Twenty thousand pesos (P20,000), or both such fine and imprisonment at the discretion of the court.
Any action arising from the violation of the provisions of this Act shall prescribe in three (3) years.
Section 8. Separability Clause. - If any portion or provision of this Act is declared void or unconstitutional, the remaining portions or provisions hereof shall not be affected by such declaration.
Section 9. Repealing Clause. - All laws, decrees, orders, rules and regulations, other issuances, or parts thereof inconsistent with the provisions of this Act are hereby repealed or modified accordingly.
Section 10. Effectivity Clause.- This Act shall take effect fifteen (15) days after its complete publication in at least two (2) national newspapers of general circulation.
April 17, 2019
An Act Defining Gender-Based Sexual Harassment in Streets, Public Spaces, Online, Workplaces, and Educational or Training Institutions, Providing Protective Measures and Prescribing Penalties Therefor
Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the Philippine Congress assembled:
Section 1. Short Title. -This Act shall be known as the "Safe Spaces Act".
Section 2. Declaration of Policies. -It is the policy of the State to value the dignity of every human person and guarantee full respect for human rights. It is likewise the policy of the State to recognize the role of women in nation-building and ensure the fundamental equality before the law of women and men. The State also recognizes that both men and women must have equality, security and safety not only in private, but also on the streets, public spaces, online, workplaces and educational and training institutions.
Section 3. Definition of Terms. -As used in this Act:
(a) Catcalling refers to unwanted remarks directed towards a person, commonly done in the form of wolf-whistling and misogynistic, transphobic, homophobic, and sexist slurs;
(b) Employee refers to a person, who in exchange for remuneration, agrees to perform specified services for another person, whether natural or juridical, and whether private or public, who exercises fundamental control over the work, regardless of the term or duration of agreement: Provided, That for the purposes of this law, a person who is detailed to an entity under a subcontracting or secondment agreement shall be considered an employee;
(c) Employer refers to a person who exercises control over an employee: Provided, That for the purpose of this Act, the status or conditions of the latter’s employment or engagement shall be disregarded;
(d) Gender refers to a set of socially ascribed characteristics, norms, roles, attitudes, values and expectations identifying the social behavior of men and women, and the relations between them;
(e) Gender-based online sexual harassment refers to an online conduct targeted at a particular person that causes or likely to cause another mental, emotional or psychological distress, and fear of personal safety, sexual harassment acts including unwanted sexual remarks and comments, threats, uploading or sharing of one’s photos without consent, video and audio recordings, cyberstalking and online identity theft;
(f) Gender identity and/or expression refers to the personal sense of identity as characterized, among others, by manner of clothing, inclinations, and behavior in relation to masculine or feminine conventions. A person may have a male or female identity with physiological characteristics of the opposite sex in which case this person is considered transgender:
(g) Public spaces refer to streets and alleys, public parks, schools, buildings, malls, bars, restaurants, transportation terminals, public markets, spaces used as evacuation centers, government offices, public utility vehicles as well as private vehicles covered by app-based transport network services and other recreational spaces such as, but not limited to, cinema halls, theaters and spas; and
(h) Stalking refers to conduct directed at a person involving the repeated visual or physical proximity, non-consensual communication, or a combination thereof that cause or will likely cause a person to fear for one’s own safety or the safety of others, or to suffer emotional distress.
Section 12. Gender-Based Online Sexual Harassment. -Gender-based online sexual harassment includes acts that use information and communications technology in terrorizing and intimidating victims through physical, psychological, and emotional threats, unwanted sexual misogynistic, transphobic, homophobic and sexist remarks and comments online whether publicly or through direct and private messages, invasion of victim’s privacy through cyberstalking and incessant messaging, uploading and sharing without the consent of the victim, any form of media that contains photos, voice, or video with sexual content, any unauthorized recording and sharing of any of the victim’s photos, videos, or any information online, impersonating identities of victims online or posting lies about victims to harm their reputation, or filing, false abuse reports to online platforms to silence victims.
Section 13. Implementing Bodies for Gender-Based Online Sexual Harassment. -For gender-based online sexual harassment, the PNP Anti-Cybercrime Group (PNPACG) as the National Operational Support Unit of the PNP is primarily responsible for the implementation of pertinent Philippine laws on cybercrime, shall receive complaints of gender-based online sexual harassment and develop an online mechanism for reporting real-time gender-based online sexual harassment acts and apprehend perpetrators.1âшphi1 The Cybercrime Investigation and Coordinating Center (CICC) of the DICT shall also coordinate with the PNPACG to prepare appropriate and effective measures to monitor and penalize gender-based online sexual harassment.
Section 14. Penalties for Gender-Based Online Sexual Harassment. -The penalty of prision correccional in its medium period or a fine of not less than One hundred thousand pesos (₱100,000.00) but not more than Five hundred thousand pesos (₱500,000.00), or both, at the discretion of the court shall be imposed upon any person found guilty of any gender-based online sexual harassment.
If the perpetrator is a juridical person, its license or franchise shall be automatically deemed revoked, and the persons liable shall be the officers thereof, including the editor or reporter in the case of print media, and the station manager, editor and broadcaster in the case of broadcast media. An alien who commits gender-based online sexual harassment shall be subject to deportation proceedings after serving sentence and payment of fines.
Exemption to acts constitutive and penalized as gender-based online sexual harassment are authorized written orders of the court for any peace officer to use online records or any copy thereof as evidence in any civil, criminal investigation or trial of the crime: Provided, That such written order shall only be issued or granted upon written application and the examination under oath or affirmation of the applicant and the witnesses may produce, and upon showing that there are reasonable grounds to believe that gender-based online sexual harassment has been committed or is about to be committed, and that the evidence to be obtained is essential to the conviction of any person for, or to the solution or prevention of such crime.
Any record, photo or video, or copy thereof of any person that is in violation of the preceding sections shall not be admissible in evidence in any judicial, quasi-judicial, legislative or administrative hearing or investigation.
Section 15. Qualified Gender-Based Streets, Public Spaces and Online Sexual Harassment. -The penalty next higher in degree will be applied in the following cases:
(a) If the act takes place in a common carrier or PUV, including, but not limited to, jeepneys, taxis, tricycles, or app-based transport network vehicle services, where the perpetrator is the driver of the vehicle and the offended party is a passenger;
(b) If the offended party is a minor, a senior citizen, or a person with disability (PWD), or a breastfeeding mother nursing her child;
(c) If the offended party is diagnosed with a mental problem tending to impair consent;
(d) If the perpetrator is a member of the uniformed services, such as the PNP and the Armed Forces of the Philippines (AFP), and the act was perpetrated while the perpetrator was in uniform; and
(e) If the act takes place in the premises of a government agency offering frontline services to the public and the perpetrator is a government employee.
Section 16. Gender-Based Sexual Harassment in the Workplace. -The crime of gender-based sexual harassment in the workplace includes the following:
(a) An act or series of acts involving any unwelcome sexual advances, requests or demand for sexual favors or any act of sexual nature, whether done verbally, physically or through the use of technology such as text messaging or electronic mail or through any other forms of information and communication systems, that has or could have a detrimental effect on the conditions of an individual’s employment or education, job performance or opportunities;
(b) A conduct of sexual nature and other conduct-based on sex affecting the dignity of a person, which is unwelcome, unreasonable, and offensive to the recipient, whether done verbally, physically or through the use of technology such as text messaging or electronic mail or through any other forms of information and communication systems;
(c) A conduct that is unwelcome and pervasive and creates an intimidating, hostile or humiliating environment for the recipient: Provided, That the crime of gender-based sexual harassment may also be committed between peers and those committed to a superior officer by a subordinate, or to a teacher by a student, or to a trainer by a trainee; and
(d) Information and communication system refers to a system for generating, sending, receiving, storing or otherwise processing electronic data messages or electronic documents and includes the computer system or other similar devices by or in which data are recorded or stored and any procedure related to the recording or storage of electronic data messages or electronic documents.
Section 17. Duties of Employers. -Employers or other persons of authority, influence or moral ascendancy in a workplace shall have the duty to prevent, deter, or punish the performance of acts of gender-based sexual harassment in the workplace. Towards this end, the employer or person of authority, influence or moral ascendancy shall:
(a) Disseminate or post in a conspicuous place a copy of this Act to all persons in the workplace;
(b) Provide measures to prevent gender-based sexual harassment in the workplace, such as the conduct of anti-sexual harassment seminars;
(c) Create an independent internal mechanism or a committee on decorum and investigation to investigate and address complaints of gender-based sexual harassment which shall:
(1) Adequately represent the management, the employees from the supervisory rank, the rank-and-file employees, and the union, if any;
(2) Designate a woman as its head and not less than half of its members should be women;
(3) Be composed of members who should be impartial and not connected or related to the alleged perpetrator;
(4) Investigate and decide on the complaints within ten (10) days or less upon receipt thereof;
(5) Observe due process;
(6) Protect the complainant from retaliation; and
(7) Guarantee confidentiality to the greatest extent possible;
(d) Provide and disseminate, in consultation with all persons in the workplace, a code of conduct or workplace policy which shall:
(1) Expressly reiterate the prohibition on gender-based sexual harassment;
(2) Describe the procedures of the internal mechanism created under Section 17(c) of this Act; and
(3) Set administrative penalties.
Section 18. Duties of Employees and Co-Workers. -Employees and co-workers shall have the duty to:
(a) Refrain from committing acts of gender-based sexual harassment;
(b) Discourage the conduct of gander-based sexual harassment in the workplace;
(c) Provide emotional or social support to fellow employees, co-workers, colleagues or peers who are victims of gender-based sexual harassment; and
(d) Report acts of gender-based sexual harassment witnessed in the workplace.
Section 19. Liability of Employers.— In addition to liabilities for committing acts of gender-based sexual harassment, employers may also be held responsible for:
(a) Non-implementation of their duties under Section 17 of this Act, as provided in the penal provisions; or
(b) Not taking action on reported acts of gender-based sexual harassment committed in the workplace.
Any person who violates subsection (a) of this section, shall upon conviction, be penalized with a fine of not less than Five thousand pesos (₱5,000.00) nor more than Ten thousand pesos (₱10,000.00).
Any person who violates subsection (b) of this section, shall upon conviction, be penalized with a fine of not less than Ten thousand pesos (₱10,000.00) nor more than Fifteen thousand pesos (₱15,000.00).
Section 20. Routine Inspection. -The Department of Labor and Employment (DOLE) for the private sector and the Civil Service Commission (CSC) for the public sector shall conduct yearly spontaneous inspections to ensure compliance of employers and employees with their obligations under this Act.
Section 21. Gender-Based Sexual Harassment in Educational and Training Institutions.— All schools, whether public or private, shall designate an officer-in-charge to receive complaints regarding violations of this Act, and shall, ensure that the victims are provided with a gender-sensitive environment that is both respectful to the victims’ needs and conducive to truth-telling.
Every school must adopt and publish grievance procedures to facilitate the filing of complaints by students and faculty members. Even if an individual does not want to file a complaint or does not request that the school take any action on behalf of a student or faculty member and school authorities have knowledge or reasonably know about a possible or impending act of gender-based sexual harassment or sexual violence, the school should promptly investigate to determine the veracity of such information or knowledge and the circumstances under which the act of gender-based sexual harassment or sexual violence were committed, and take appropriate steps to resolve the situation. If a school knows or reasonably should know about acts of gender-based sexual harassment or sexual violence being committed that creates a hostile environment, the school must take immediate action to eliminate the same acts, prevent their recurrence, and address their effects.
Once a perpetrator is found guilty, the educational institution may reserve the right to strip the diploma from the perpetrator or issue an expulsion order.
The Committee on Decorum and Investigation (CODI) of all educational institutions shall address gender-based sexual harassment and online sexual harassment in accordance with the rules and procedures contained in their CODI manual.
Section 22. Duties of School Heads. -School heads shall have the following duties:
(a) Disseminate or post a copy of this Act in a conspicuous place in the educational institution;
(b) Provide measures to prevent gender-based sexual harassment in educational institutions, like information campaigns;
(c) Create an independent internal mechanism or a CODI to investigate and address complaints of gender-based sexual harassment which shall:
(1) Adequately represent the school administration, the trainers, instructors, professors or coaches and students or trainees, students and parents, as the case may be;
(2) Designate a woman as its head and not less than half of its members should be women;
(3) Ensure equal representation of persons of diverse sexual orientation, identity and/or expression, in the CODI as far as practicable;
(4) Be composed of members who should be impartial and not connected or related to the alleged perpetrator;
(5) Investigate and decide on complaints within ten (10) days or less upon receipt, thereof;
(6) Observe due process;
(7) Protect the complainant from retaliation; and
(8) Guarantee confidentiality to the greatest extent possible.
(d) Provide and disseminate, in consultation with all persons in the educational institution, a code of conduct or school policy which shall:
(1) Expressly reiterate the prohibition on gender-based sexual harassment;
(2) Prescribe the procedures of the internal mechanism created under this Act; and
(3) Set administrative penalties.
Section 23. Liability of School Heads.— In addition to liability for committing acts of gender-based sexual harassment, principals, school heads, teachers, instructors, professors, coaches, trainers, or any odier person who has authority, influence or moral ascendancy over another in an educational or training institution may also be held responsible for:
(a) Non-implementation of their duties under Section 22 of this Act, as provided in the penal provisions; or
(b) Failure to act on reported acts of gender-based sexual harassment committed in the educational institution.
Any person who violates subsection (a) of this section, shall upon conviction, be penalized with a fine of not less than Five thousand pesos (₱5,000.00) nor more than Ten thousand pesos (₱10,000.00).
Any person who violates subsection (b) of this section, shall upon conviction, be penalized with a fine of not less than Ten thousand pesos (₱10,000.00) nor more than Fifteen thousand pesos (₱15,000.00).
Section 24. Liability of Students.— Minor students who are found to have committed acts of gender-based sexual harassment shall only be held liable for administrative sanctions by the school as stated in their school handbook.
Section 25. Routine Inspection.— The Department of Education (DepEd), the Commission on Higher Education (CHED), and the Technical Education and Skills Development Authority (TESDA) shall conduct regular spontaneous inspections to ensure compliance of school heads with their obligations under this Act.
Section 26. Confidentiality.— At any stage of the investigation, prosecution and trial of an offense under this Act, the rights of the victim and the accused who is a minor shall be recognized.
Section 27. Restraining Order.— Where appropriate, the court, even before rendering a final decision, may issue an order directing the perpetrator to stay away from the offended person at a distance specified by the court, or to stay away from the residence, school, place of employment, or any specified place frequented by the offended person.
Section 28. Remedies and Psychological Counselling.— A victim of gender-based street, public spaces or online sexual harassment may avail of appropriate remedies as provided for under the law as well as psychological counselling services with the aid of the LGU and the DSWD, in coordination with the DOH and the PCW. Any fees to be charged in the course of a victim’s availment of such remedies or psychological counselling services shall be borne by the perpetrator.
Section 29. Administrative Sanctions.— Above penalties are without prejudice to any administrative sanctions that may be imposed if the perpetrator is a government employee.
Section 30. Imposition of Heavier Penalties.— Nothing in this Act shall prevent LGUs from coming up with ordinances that impose heavier penalties for the acts specified herein.
Section 31. Exemptions.— Acts that are legitimate expressions of indigenous culture and tradition, as well as breastfeeding in public shall not be penalized.
Section 32. PNP Women and Children’s Desks.— The women and children’s desks now existing in all police stations shall act on and attend to all complaints covered under this Act. They shall coordinate with ASHE officers on the street, security guards in privately-owned spaces open to the public, and anti-sexual harassment officers in government and private offices or schools in the enforcement of the provisions of this Act.
Section 33. Educational Modules and Awareness Campaigns.— The PCW shall take the lead in a national campaign for the awareness of the law. The PCW shall work hand-in-hand with the DILG and duly accredited women’s groups to ensure all LGUs participate in a sustained information campaign and the DICT to ensure an online campaign that reaches a wide audience of Filipino internet-users. Campaign materials may include posters condemning different forms of gender-based sexual harassment, informing the public of penalties for committing gender-based sexual harassment, and infographics of hotline numbers of authorities.
All schools shall educate students from the elementary to tertiary level about the provisions of this Act and how they can report cases of gender-based streets, public spaces and online sexual harassment committed against them. School courses shall include age-appropriate educational modules against gender-based streets, public spaces and online sexual harassment which shall be developed by the DepEd, the CHED, the TESDA and the PCW.
Section 34. Safety Audits. -LGUs are required to conduct safety audits every three (3) years to assess the efficiency and effectivity of the implementation of this Act within their jurisdiction. Such audits shall be multisectoral and participatory, with consultations undertaken with schools, police officers, and civil society organizations.
Section 35. Appropriations.— Such amounts as may be necessary for the implementation of this Act shall be indicated under the annual General Appropriations Act (GAA). National and local government agencies shall be authorized to utilize their mandatory Gender and Development (GAD) budget, as provided under Republic Act No. 9710, otherwise known as "The Magna Carta of Women" for this purpose. In addition, LGUs may also use their mandatory twenty percent (20%) allocation of them annual internal revenue allotments for local development projects as provided under Section 287 of Republic Act No. 7160, otherwise known as the "Local Government Code of 1991".
Section 36. Prescriptive Period.— Any action arising from the violation of any of the provisions of this Act shall prescribe as follows:
(a) Offenses committed under Section 11(a) of this Act shall prescribe in one (1) year;
(b) Offenses committed under Section 11(b) of this Act shall prescribe in three (3) years;
(c) Offenses committed under Section 11(c) of this Act shall prescribe in ten (10) years;
(d) Offenses committed under Section 12 of this Act shall be imprescriptible; and
(e) Offenses committed under Sections 16 and 21 of this Act shall prescribe in five (5) years.
Section 37. Joint Congressional Oversight Committee.— There is hereby created a Joint Congressional Oversight Committee to monitor the implementation of this Act and to review the implementing rules and regulations promulgated. The Committee shall be composed of five (5) Senators and five (5) Representatives to be appointed by the Senate President and the Speaker of the House of Representatives, respectively. The Oversight Committee shall be co-chaired by the Chairpersons of the Senate Committee on Women, Children. Family Relations and Gender Equality and the House Committee on Women and Gender Equality.
Section 38. Implementing Rules and Regulations (IRR).— Within ninety (90) days from the effectivity of this Act, the PCW as the lead agency, in coordination with the DILG, the DSWD, the PNP, the Commission on Human Rights (CHR), the DOH, the DOLE, the DepEd, the CHED, the DICT, the TESDA, the MMDA, the LTO, and at least three (3) women’s organizations active on the issues of gender-based violence, shall formulate the implementing rules and regulations (IRR) of this Act.
Section 39. Separability Clause.— If any provision or part hereof is held invalid or unconstitutional, the remaining provisions not affected thereby shall remain valid and subsisting.
Section 40. Repealing Clause.— Any law, presidential decree or issuance, executive order, letter of instruction, administrative order, rule or regulation contrary to or inconsistent with the provisions of this Act is hereby repealed, modified or amended accordingly.
Section 41. Effectivity.— This Act shall take effect fifteen (15) days after its publication in the Official Gazette or in any two (2) newspapers of general circulation in the Philippines.
Approved: April 17, 2019.
August 4, 1969
AN ACT AMENDING COMMONWEALTH ACT NUMBERED ONE HUNDRED FORTY-TWO REGULATING THE USE OF ALIASES.
Section 1. Except as a pseudonym solely for literary, cinema, television, radio or other entertainment purposes and in athletic events where the use of pseudonym is a normally accepted practice, no person shall use any name different from the one with which he was registered at birth in the office of the local civil registry, or with which he was baptized for the first time, or, in case of an alien, with which he was registered in the bureau of immigration upon entry; or such substitute name as may have been authorized by a competent court: Provided, That persons, whose births have not been registered in any local civil registry and who have not been baptized, have one year from the approval of this act within which to register their names in the civil registry of their residence. The name shall comprise the patronymic name and one or two surnames.
Section 2. Any person desiring to use an alias shall apply for authority therefor in proceedings like those legally provided to obtain judicial authority for a change of name, and no person shall be allowed to secure such judicial authority for more than one alias. The petition for an alias shall set forth the person's baptismal and family name and the name recorded in the civil registry, if different, his immigrant's name, if an alien, and his pseudonym, if he has such names other than his original or real name, specifying the reason or reasons for the use of the desired alias. The judicial authority for the use of alias the Christian name and the alien immigrant's name shall be recorded in the proper local civil registry, and no person shall use any name or names other, than his original or real name unless the same is or are duly recorded in the proper local civil registry."
Section 3. No person having been baptized with a name different from that with which he was registered at birth in the local civil registry, or in case of an alien, registered in the bureau of immigration upon entry, or any person who obtained judicial authority to use an alias, or who uses a pseudonym, shall represent himself in any public or private transaction or shall sign or execute any public or private document without stating or affixing his real or original name and all names or aliases or pseudonym he is or may have been authorized to use.
Section 4. Six months from the approval of this act and subject to the provisions of section 1 hereof, all persons who have used any name and/or names and alias or aliases different from those authorized in section one of this act and duly recorded in the local civil registry, shall be prohibited to use such other name or names and/or alias or aliases.
Section 5. Any violation of this Act shall be punished with imprisonment of from one year to five years and a fine of P5,000 to P10,000.
Section 6. This Act shall take effect upon its approval, and all Acts, rules or regulations of laws inconsistent herewith are hereby repealed.
Approved: August 4, 1969.
December 10, 2021
Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the Philippines in Congress assembled:
SECTION 1. Declaration of State Policy. – Consistent with Section 13, Article II of the Philippine Constitution, the State recognize the vital role of the youth in nation-building and promotes and protects their physical, moral, spiritual, intellectual, and social well-being. In the pursuit of this policy, the State shall abolish all traditional and cultural practices and structures that perpetuate discrimination, abuse and exploitation of children such as the practice of child marriage.
Further, the State recognizes the role of women in nation-building and shall therefore protect and promote their empowerment. This entails the abolition of the unequal structures and practices the perpetuate discrimination and inequality.
The State affirms the human rights of children consistent with its obligations under (1) international conventions to which the Philippines is a State Party, including the (a) Universal Declaration of Human Rights; (b) Convention on Consent to Marriage, Minimum Age for Marriage and Registration of Marriages; (c) UN Convention on the Rights of the Child; (d) Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women (CEDAW); (e) Optional Protocol on the Sale of Children, Child Prostitution and Child Pornography; and (f) Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children; and (2) domestic laws like Republic Act No. 7610, otherwise known as the “Special Protection of Children Against Child Abuse, Exploitation and Discrimination Act.”
The State affirms that marriage shall be entered into only with the free and full consent of capacitated parties, and child betrothal and marriage shall have no legal effect.
Pursuant to these policies, the State thus views child marriage as a practice constituting child abuse because it debases, degrades, and demeans the intrinsic worth and dignity of children.
SEC. 2. Interpretation of this Act. – In the interpretation of this Act, the best interests of the child shall be the primary consideration.
SEC. 3. Definition of Terms. – As used in this Act:
(a) Child refers to any human being under eighteen (18) years of age, or any person eighteen (18) years of age or over but who is unable to fully take care and protect oneself from abuse, neglect, cruelty, exploitation or discrimination because of a physical or mental disability or condition;
(b) Child marriage refers to any marriage entered into where one or both parties are children as defined in the paragraph above, and solemnized in civil or church proceedings, or in any recognized traditional, cultural or customary manner. It shall include an informal union or cohabitation outside of wedlock between an adult and a child, or between children;
(c) Guardians refer to relatives or individuals taking custody of a child in the absence of the parents, or anyone to whom a child is given or left for care or custody, whether permanent or temporary; or persons judicially appointed by a competent court as guardians;
(d) Parents refer to biological parents or adoptive parents; and
(e) Solemnizing officers refers to any person authorized to officiate a marriage under Executive Order No. 209, otherwise known as “The Family Code of the Philippines,” or recognized to celebrate marriages by reason of religion, tradition, or customs.
SEC. 4. Unlawful Acts. – The following are declared unlawful and prohibited acts:
(a) Facilitation of Child Marriage. – Any person who causes, fixes, facilitates, or arranges a child marriage shall suffer the penalty of prision mayor in its medium period and a fine of not less than Forty thousand pesos (P40,000.00): Provided, however, That should the perpetrator be an ascendant, parent, adoptive parent, step parent, or guardian of the child, the penalty shall be prision mayor in its maximum period, or fine of not less than Fifty thousand pesos (P50,000.00), and perpetual loss of parental authority: Provided, further, That any person who produces, prints, issues and/or distributes fraudulent or tampered documents such as birth certificates, affidavits of delayed registration of birth and/or foundling certificates for the purpose of misrepresenting the age of a child to facilitate child marriage or evade liability under this Act shall be liable under this section, without prejudice to liability under other laws: Provided, finally, That if the perpetrator is a public officer, he or she shall be dismissed from the service and may be perpetually disqualified from holding office, at the discretion of the courts;
(b) Solemnization of Child Marriage. – Any person who performs or officiates a child marriage shall suffer the penalty of prision mayor in its maximum period and a fine of not less than Fifty thousand pesos (P50,000.00): Provided, however, That if the perpetrator is a public officer, he or she shall be dismissed from the service and may be perpetually disqualified from holding office, at the discretion of the courts; and
(c) Cohabitation of an Adult with a Child Outside Wedlock. – An adult partner who cohabits with a child outside wedlock shall suffer the penalty of prision mayor in its maximum period and a fine of not less than Fifty thousand pesos (P50,000.00): Provided, however, That if the perpetrator is a public officer, he or she shall likewise be dismissed from the service and may be perpetually disqualified from holding office, at the discretion of the courts: Provided, finally, That this shall be without prejudice to higher penalties that may be imposed in the Revised Penal Code and other special laws.
SEC. 5. Public Crimes. – The foregoing unlawful and prohibited acts are deemed public crimes and be initiated by any concerned individual.
SEC. 6. Legal Effect of a Child Marriage. – Child marriage is void ab initio, and the action or defense for the declaration of absolute nullity of a child marriage shall not prescribe in accordance with Articles 35 and 39 of the Family Code of the Philippines. Articles 50 to 54 of the Family Code of the Philippines shall govern on matters of support, property relations, and custody of children after the termination of the child marriage.
SEC. 7. Enabling Social Environment. – To reinforce the prohibition and criminalization of child marriage, the government shall create an enabling social environment where the practice of child marriage shall not thrive, and for such purpose, the following policies shall be implemented, particularly for girls: (a) empowerment of children through the provision of information, skills and support networks; (b) enhancement of children’s access to and completion of quality education; (c) provision of economic support and incentives to children and their families; and (d) application of strategic interventions to influence and empower parents and community leaders to discourage and eradicate the practice of child marriage.
Culturally-appropriate and comprehensive programs and services shall be formulated by the Department of Social Welfare and Development (DSWD) in coordination with the government agencies identified in Section 8 of this Act as duty bearers and with concerned civil society organizations (CSOs) and nongovernment organizations (NGOs). This shall be made and initiated by the DSWD within six (6) months from the effectivity of this Act.
SEC. 8. Implementing Government Agencies as Duty Bearers. – The provisions of this Act shall be fully and promptly implemented by the following government departments and agencies within their respective jurisdictions:
(a) DSWD – shall take the lead in the implementation of this Act and create programs that will address the prevalence of child marriage and provide appropriate services, including but not limited to legal services, health services, psychosocial services, counseling, educational, livelihood and skills development, temporary shelter and all other assistance necessary to protect victims of child marriage and their offspring. It shall include awareness campaigns on the negative effects of child marriage;
(b) Council for the Welfare of Children (CWC) – shall work closely with the DSWD in strengthening policies and creating programs to prohibit and end child marriage. It shall include the advocacy to prevent child marriage in the Philippine Plan of Action to End Violence Against Children (PPAEVAC);
(c) Department of Justice (DOJ) – shall ensure that the penal provisions of this Act are carried out and provide access to justice and legal services to victims through the Public Attorney’s Office (PAO);
(d) Department of the Interior and Local Government (DILG) – shall institute a systematic information and prevention campaign against child marriage through barangay-level education programs and initiatives that are culturally-sensitive and child-centered. The DILG shall also mandate local government units (LGUs) to provide basic intervention for the rescue, recovery, rehabilitation and support of victim of child marriages and their offspring; and establish a system of reporting cases of child marriage;
(e) Department of Education (DepEd) – shall include culturally-sensitive and age-appropriate modules and discussions on the impacts and effects of the child marriage in its comprehensive sexuality education curriculum;
(f) Department of Health (DOH) – shall ensure access to health services for the prevention of child marriage by providing sexual and reproductive health services and mental health services for children in child marriages, and appropriate health services for their offspring;
(g) Supreme Court of the Philippines – shall organize training programs for all relevant courts on the prevention of child marriage and other provisions of this Act and shall ensure strict application of the law and its interpretation in the best interests of the child;
(h) Philippine Commission on Women (PCW) – shall integrate dissemination of the provisions of this Act in programs on public awareness and behavior-change communications;
(i) Commission on Human Rights (CHR) – shall monitor the implementation of this Act as Gender Ombud and through its Child Rights Center/Desk;
(j) National Commission on Muslim Filipinos (NCMF) – shall include in its program of action awareness-raising campaigns within Muslim communities on the impacts and effects of child marriage in the overall health and development of children, monitor and report cases of child marriages in communities under its jurisdiction, ensure the faithful implementation of this Act and its interpretation in the best interests of the child; and
(k) National Commission for Indigenous Peoples (NCIP) – shall include in its program of action awareness-raising campaigns within indigenous cultural communities/indigenous peoples on the impacts and effects of child marriage in the overall health and development of children, monitor and report cases of child marriages in communities under its jurisdiction, ensure the faithful implementation of this Act and its interpretation in the interests of the child.
SEC. 9. Participation of Women, Girls, Youth Organizations, and Civil Society Organizations. – Implementing government agencies shall ensure continuing consultations with women, girls, and youth organizations as well as CSOs, whose full and active participation shall be guaranteed in every step and stage of decision-making processes.
SEC. 10. Implementing Rules and Regulations. – Within sixty (60) days from the effectivity of this Act, the DSWD as lead agency shall, in coordination with the DOH, the DepEd, the CWC, the NCMF, the NCIP, and one (1) representative each from CSOs representing women, children, Muslim Filipinos, and indigenous cultural communities/indigenous peoples, and in consultation with other concerned government agencies and stakeholders, promulgate rules and regulations to implement this Act.
SEC. 11. Transitory Provision. – Within one (1) year from the effectivity of this Act, the NCMF and NCIP shall extensively undertake measures and programs in their respective jurisdictions to assure full compliance with this Act. During the transition period of one (1) year, the applications of Section 4(a) and (b), and Section 5 of this Act to Muslim Filipinos and indigenous cultural communities/indigenous peoples shall be suspended.
SEC. 12. Separability Clause. – If any provision or part of this Act is declared invalid or unconstitutional, the remaining parts or provisions not affected thereby shall remain in full force and effect.
SEC. 13. Repealing Clause. – All laws, decrees, executive orders, and issuances, rules and regulations, or parts thereof which are inconsistent with the provisions of this Act are hereby repealed or modified accordingly.
SEC. 14. Effectivity. – This Act shall take effect immediately after fifteen (15) days after its publication in the Official Gazette or in one (1) newspaper of general circulation.
July 21, 2016
AN ACT DEFINING AND PENALIZING DISTRACTED DRIVING
SECTION 1. Short Title. — This Act shall be known as the "Anti-Distracted Driving Act".
SECTION 2. Declaration of Policy. — It is hereby declared the policy of the State to safeguard its citizenry from the ruinous and extremely injurious effects of vehicular accidents.
While the State recognizes the vital roles of information and communications technology in nation-building, the State also takes cognizance of the inimical consequences of the unrestrained use of electronic mobile devices on road safety as to cause its regulation.
SECTION 3. Definition of Terms. — As used in this Act:
(a) Diplomatic motor vehicle — any motor vehicle leased or owned by a foreign mission and its staff for their official use;
(b) Electronic entertainment and computing device — any handheld electronic device capable of digital information processing, recording, capturing or displaying and computing operations such as, but not limited to, laptop, computers, tablets, video game consoles and calculators;
(c) Government motor vehicle — any motor vehicle owned by the national government or any of its agencies, instrumentalities or political subdivisions, including government-owned or -controlled corporations or their subsidiaries for official use;
(d) Implementing agency — the Department of Transportation and Communications-Land Transportation Office (DOTC-LTO);
(e) Mobile communications devices — electronic communications equipment such as, but not limited to, cellular phones, wireless telephones, two-way radio transceivers, pagers and other similar devices capable of transmitting, receiving, or both, of encrypted data and/or signals through wireless electronic or any other similar means;
(f) Motor vehicle — engine-driven vehicles such as, but not limited to, automobiles, trucks, vans, buses, jeeps, motorcycles and tricycles;
(g) Motorist — a person driving a motor vehicle;
(h) Private motor vehicle — any motor vehicle owned by individuals and juridical persons for private use; and
(i) Public motor vehicle — a motor vehicle with a valid franchise issued by the appropriate government agency to operate as a public utility vehicle or any vehicle for hire.
SECTION 4. Distracted Driving. — Subject to the qualifications in Sections 5 and 6 of this Act, distracted driving refers to the performance by a motorist of any of the following acts in a motor vehicle in motion or temporarily stopped at a red light, whether diplomatic, public or private, which are hereby declared unlawful:
(a) Using a mobile communications device to write, send, or read a text-based communication or to make or receive calls, and other similar acts; and
(b) Using an electronic entertainment or computing device to play games, watch movies, surf the internet, compose messages, read e-books, perform calculations, and other similar acts.
SECTION 5. Extent of Coverage. — (a) The operation of a mobile communications device is not considered to be distracted driving if done using the aid of a hands-free function or similar device such as, but not limited to, a speaker phone, earphones and microphones or other similar devices which allow a person to make and receive calls without having to hold the mobile communications device: Provided, That the placement of the mobile communications device or the hands-free device does not interfere with the line of sight of the driver.
(b) Wheeled agricultural machineries such as tractors and construction equipment such as graders, rollers, backhoes, payloaders, cranes, bulldozers, mobile concrete mixers and the like, and other forms of conveyances such as bicycles, pedicabs "habal-habal", trolleys, "kuligligs", wagons, carriages, carts, sledges, chariots or the like, whether animal or human-powered, are covered by the provisions of this Act as long as the same are operated or driven in public thoroughfares, highways or streets or under circumstances where public safety is under consideration.
(c) The provisions of this Act shall not apply to motorists of motor vehicles which are not in motion, except those which are stopped momentarily at a red light, or are pulled over to the side of the road in compliance with a traffic regulation.
SECTION 6. Exemptions. — The provisions of this Act shall not apply to the following:
(a) A motorist using a mobile phone for emergency purposes, including, but not limited to, an emergency call to a law enforcement agency, health care provider, fire department, or other emergency services, agency or entity; and
(b) A motorist using a mobile phone while operating an emergency vehicle such as an ambulance, a fire truck, and other vehicles providing emergency assistance, in the course and scope of his or her duties.
SECTION 7. Nationwide Public Information Campaign. — The DOTC-LTO, in coordination with the Philippine Information Agency (PIA), the Department of Education (DepEd), the Department of the Interior and Local Government (DILG), the Philippine National Police (PNP) and private agencies and organizations shall undertake a nationwide information, education and communication (IEC) campaign for a period of six (6) months from the effectivity of this Act.
SECTION 8. Penalties. — Any person who shall violate any provision of this Act shall be penalized with:
(a) A fine of five thousand pesos (P5,000.00) for the first offense;
(b) A fine of ten thousand pesos (P10,000.00) for the second offense;
(c) A fine of fifteen thousand pesos (P15,000.00) and suspension of driver's license for three (3) months for the third offense; and
(d) A fine of twenty thousand pesos (P20,000.00) and revocation of driver's license: Provided, That the implementing agency may increase the amount of fine herein imposed once every five (5) years in the amount not exceeding ten percent (10%) of the existing rates sought to be increased which shall take effect only upon publication at least two (2) newspapers of general circulation: Provided, further, That a driver of a public utility vehicle, a school bus, a school service vehicle, a common carrier hauling volatile, flammable or toxic material, or a driver who commits an act classified herein as distracted driving within a fifty (50)-meter radius from the school premises shall be subject to a penalty of thirty thousand pesos (P30,000.00) and suspension of one's driver's license for three (3) months.
The foregoing penalties shall be imposed without prejudice to other liabilities under the Revised Penal Code or any special law, arising out or on occasion of the herein prohibited acts.
SECTION 9. Liability of Owner and/or Operator of the Vehicle Driven by the Offender. — The owner and/or operator of the vehicle driven by the offender shall be directly and principally held liable together with the offender for the fine unless he or she is able to convincingly prove that he or she has exercised extraordinary diligence in the selection and supervision of his or her drivers in general and the offending driver in particular.
This section shall principally apply to the owners and/or operators of public utility vehicles and commercial vehicles such as delivery vans, cargo trucks, container trucks, school and company buses, hotel transports, cars or vans for rent, taxi cabs, and the like.
SECTION 10. Enforcement and Assistance by Other Agencies. — The Metro Manila Development Authority (MMDA), the PNP and other concerned government agencies and instrumentalities shall be responsible for the enforcement of the foregoing provisions and shall render such assistance as may be required by the DOTC-LTO in order to effectively implement the provisions of this Act.
SECTION 11. Implementing Rules and Regulations. — The DOTC-LTO shall promulgate the necessary implementing rules and regulations within sixty (60) days from the effectivity of this Act.
SECTION 12. Repealing Clause. — Any law, presidential decree or issuance, executive order, letter of instruction, administrative order, rule or regulation contrary to, or inconsistent with the provisions of this Act is hereby repealed, modified or amended accordingly.
SECTION 13. Separability Clause. — If, for any reason, any part or provision of this Act is declared invalid, such declaration shall not affect the other provisions of this Act.
SECTION 14. Effectivity. — This Act shall take effect fifteen (15) days after its publication in at least two (2) newspapers of general circulation.
Approved:
* Lapsed into law on July 21, 2016 without the signature of the President in accordance with Article VI, Section 27 (1) of the Constitution.
Published in The Philippine Star on August 1, 2016.
AN ACT PROVIDING FOR THE SAFETY OF CHILDREN ABOARD MOTORCYCLES
Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the Philippines in Congress assembled:
Section 1. Short Title. – This Act shall be known as "Children’s Safety on Motorcycles Act of 2015".
Section 2. Declaration of Policy. – It is the policy of the State to defend the right of children to assistance, including proper care and nutrition, and special protection from all forms of neglect, abuse, cruelty, exploitation, and other conditions prejudicial to their development.
Towards this end, the State shall pursue a more proactive and preventive approach to secure the safety of passengers, especially children, by regulating the operation of motorcycles along roads and highways.
Section 3. Definitions. – For purposes of this Act, the following terms shall mean:
(a) Motorcycle refers to any two (2)-wheeled motor vehicle having one (1) or two (2) riding saddles;
(b) Public roads refer to roads designed by the national government or local government units as roads for public use such as, but not limited to, national highways, provincial roads, city, municipal and barangay streets;
(c) Foot peg refers to a flat form attached to the motorcycles on which to stand or brace the feet; and
(d) Rider refers to the driver of a motorcycle.
Section 4. Prohibition. – It shall be unlawful for any person to drive a two (2)-wheeled motorcycle with a child on board on public roads where there is heavy volume of vehicles, there is a high density of fast moving vehicles or where a speed limit of more than 60/kph is imposed, unless:
(a) The child passenger can comfortably reach his/her feet on the standard foot peg of the motorcycle;
(b) The child’s arms can reach around and grasp the waist of the motorcycle rider; and
(c) The child is wearing a standard protective helmet referred to under Republic Act No. 10054, otherwise known the "Motorcycle Helmet Act of 2009."
Section 5. Exception. – Notwithstanding the prohibition provided in the preceding section, this Act shall not apply to cases where the child to be transported requires immediate medical attention.
Section 6. Penalties. – Any person who operates a motorcycle in violation of Section 4 of this Act shall be fined with an amount of three thousand pesos (P3,000.00) for the first offense; five thousand pesos (P5,000.00) for the second offense; and ten thousand pesos (P10,000.00) for the third and succeeding offenses.
Moreover, for the third offense, the driver’s license of the offender shall be suspended for a period of one (1) month.
Violation of these provisions beyond the third time shall result to automatic revocation of the offender’s driver’s license.
Section 7. Review of Penalties. – The Land Transportation Office (LTO) is hereby empowered to increase or adjust the amounts of fines herein imposed: Provided, That:
(a) The increase or adjustment is made after public consultation once every three (3) years from the effectivity of this Act and in the amount not exceeding twenty percent (20%) of the amounts sought to be increased or adjusted;
(b) A thorough study has been conducted indicating that the existing amounts are no longer an effective deterrent;
(c) Current relevant economic indices, such as the Consumer Price Index (CPI), have been considered in the determination of the increase or adjustment; and
(d) The increases or adjustment shall only become effective fifteen (15) days after its publication in two (2) newspapers of general circulation.
Section 8. Qualifying Circumstances. – If, in violation of the provisions of this Act, death shall have resulted or serious or less serious injuries shall have been inflicted upon the child or any other person, a penalty of one (1) year imprisonment shall be imposed upon the motorcycle rider or operator of the motorcycle involved without prejudice to the penalties provided under Act No. 3815, otherwise known as "The Revised Penal Code of the Philippines", as amended.
Section 9. Authority to Deputize Traffic Enforcers and Local Government Units (LGUs). — To effectively implement the provisions of this Act, the LTO is hereby given the authority to deputize members of the Philippine National Police (PNP), the Metropolitan Manila Development Authority (MMDA) and the LGUs to carry out enforcement functions and duties.
Section 10. Public Information Campaign. – Not later than thirty (30) days following the promulgation of the Implementing Rules and Regulations (IRR) of this Act, the LTO, in coordination with the Philippine Information Agency (PIA), the Department of Education (DepED) and concerned private organizations and agencies, shall undertake a nationwide information and education campaign for a period of three (3) months on the important provisions of this Act and its IRR.
Thereafter, the aforementioned agencies shall include the essential provisions of this Act in their respective annual communications programs.
Section 11. Implementing Rules and Regulations. – As the lead agency, the LTO shall formulate the IRR of this Act within ninety (90) days after its effectivity.
Section 12. Separability Clause. – If for any reason any section or provision of this Act is declared unconstitutional, other provisions hereof which are not affected thereby shall continue to be in full force and effect.
Section 13. Repealing Clause. – All laws, decrees, or rules and regulations which are inconsistent with or contrary to the provisions of this Act are hereby amended or repealed.
Section 14. Effectivity. – This Act shall take effect fifteen (15) days after its publication in the Official Gazette or in two (2) national newspapers of general circulation.
AN ACT PENALIZING PERSONS DRIVING UNDER THE INFLUENCE OF ALCOHOL, DANGEROUS DRUGS, AND SIMILAR SUBSTANCES, AND FOR OTHER PURPOSES
Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the Philippines in Congress assembled:
Section 1. Short Title. – This Act shall be known as the "Anti-Drunk and Drugged Driving Act of 2013″.
Section 2. Declaration of Policy. – Pursuant to the Constitutional principle that recognizes the protection of life and property and the promotion of the general welfare as essential for the enjoyment of the blessing of democracy, it is hereby declared the policy of the State to ensure road safety through the observance of the citizenry of responsible and ethical driving standards.
Towards this end, the State shall penalize the acts of driving under the influence of alcohol, dangerous drugs and other intoxicating substances and shall inculcate the standards of safe driving and the benefits that may be derived from it through institutional programs and appropriate public information strategies.
Section 3. Definition of Terms. – For purposes of this Act:
(a) Alcohol refers to alcoholic beverages classified into beer, wine and distilled spirits, the consumption of which produces intoxication.
(b) Breath analyzer refers to the equipment which can determine the blood alcohol concentration level of a person through testing of his breath.
(c) Chemical tests refer to breath, saliva, urine or blood tests to determine the blood alcohol concentration level and/or positive indication of dangerous drugs and similar substances in a person’s body.
(d) Dangerous drugs and other similar substances refer to drugs listed in the schedules annexed to the 1961 Single Convention on Narcotics Drugs, as amended by the 1972 Protocol, and in the schedules annexed to the 1971 Single Convention of Psychotropic Substances as enumerated in its attachment which is an integral part of Republic Act No. 9165, otherwise known as the "Comprehensive Dangerous Drugs Act of 2002″ and those that the Board may reclassify, add to or remove from the list of dangerous drugs.
(e) Driving under the influence of alcohol refers to the act of operating a motor vehicle while the driver’s blood alcohol concentration level has, after being subjected to a breath analyzer test, reached the level of intoxication, as established jointly by the Department of Health (DOH), the National Police Commission (NAPOLCOM) and the Department of Transportation and Communications (DOTC).
(f) Driving under the influence of dangerous drugs and other similar substances refers to the act of operating a motor vehicle while the driver, after being subjected to a confirmatory test as mandated under Republic Act No. 9165, is found to be positive for use of any dangerous drug.
(g) Field sobriety tests refer to standardized tests to initially assess and determine intoxication, such as the horizontal gaze nystagmus, the walk-and-turn, the one-leg stand, and other similar tests as determined jointly by the DOH, the NAPOLCOM and the DOTC.
(h) Motor vehicle refers to any land transportation vehicle propelled by any power other than muscular power.
(i) Motor vehicles designed to carry hazardous materials refer to those designed to carry or transport materials which may endanger health and lives of the public.
(j) Public utility vehicles refer to motor vehicles for hire and used to carry or transport passengers or goods.
Section 4. Driver’s Education. – Every applicant for a motor vehicle driver’s license shall complete a course of instruction that provides information on safe driving including, but not limited to, the effects of the consumption of alcoholic beverages on the ability of a person to operate a motor vehicle, the hazards of driving under the influence of alcohol, dangerous drugs and/or other similar substances, and the penalties attached for violation thereof.
For professional drivers, every applicant for a driver’s license or those applying for renewal thereof shall undergo the driver’s education herein stated.
The driver’s license written examination shall include questions concerning the effects of alcohol and drug intoxication on the ability of a person to operate a motor vehicle and the legal and pecuniary consequences resulting from violation of the provisions of this Act.
Section 5. Punishable Act. – It shall be unlawful for any person to drive a motor vehicle while under the influence of alcohol, dangerous drugs and/or other similar substances.
Section 6. Conduct of Field Sobriety, Chemical and Confirmatory Tests. – A law enforcement officer who has probable cause to believe that a person is driving under the influence of alcohol, dangerous drugs and/or other similar substances by apparent indications and manifestations, including overspeeding, weaving, lane straddling, sudden stops, swerving, poor coordination or the evident smell of alcohol in a person’s breath or signs of use of dangerous drugs and other similar substances, shall conduct field sobriety tests.
If the driver fails in the sobriety tests, it shall be the duty of the law enforcement officer to implement the mandatory determination of the driver’s blood alcohol concentration level through the use of a breath analyzer or similar measuring instrument.
If the law enforcement officer has probable cause to believe that a person is driving under the influence of dangerous drugs and/or other similar substances, it shall be the duty of the law enforcement officer to bring the driver to the nearest police station to be subjected to a drug screening test and, if necessary, a drug confirmatory test as mandated under Republic Act No. 9165.
Law enforcement officers and deputized local traffic enforcement officers shall be responsible in implementing this section.
Section 7. Mandatory Alcohol and Chemical Testing of Drivers Involved in Motor Vehicular Accidents. – A driver of a motor vehicle involved in a vehicular accident resulting in the loss of human life or physical injuries shall be subjected to chemical tests, including a drug screening test and, if necessary, a drug confirmatory test as mandated under Republic Act No. 9165, to determine the presence and/or concentration of alcohol, dangerous drugs and/or similar substances in the bloodstream or body.
Section 8. Refusal to Subject Oneself to Mandatory Tests. – A driver of a motor vehicle who refuses to undergo the mandatory field sobriety and drug tests under Sections 6, 7 and 15 of this Act shall be penalized by the confiscation and automatic revocation of his or her driver’s license, in addition to other penalties provided herein and/or other pertinent laws.
Section 9. Acquisition of Equipment. – Within four (4) months from the effectivity of this Act, the Land Transportation Office (LTO) and the Philippine National Police (PNP) shall acquire sufficient breath analyzers and drug-testing kits to be utilized by law enforcement officers and deputized local traffic enforcement officers nationwide giving priority to areas with high reported occurrences of accidents. For purposes of acquiring these equipment and for the training seminars indicated in Section 10 hereof, the LTO shall utilize the Special Road Safety Fund allotted for this purpose as provided under Section 7 of Republic Act No. 8794, entitled: "An Act Imposing a Motor Vehicle User’s Charge on Owners of All Types of Motor Vehicles and for Other Purposes". Additional yearly appropriations for the purchase of breath analyzers and drug-testing kits shall be provided annually under the General Appropriations Act.
Section 10. Deputation. – The LTO may deputize traffic enforcement officers of the PNP, the Metropolitan Manila Development Authority (MMDA) and cities and municipalities in order to enforce the provisions of this Act.
Section 11. Law Enforcement Officer Education. – The LTO and the PNP shall conduct training seminars for their law enforcers and deputies with regard to the proper conduct of field sobriety tests and breath analyzer tests every year. Within four (4) months from the effectivity of this Act, the LTO shall publish the guidelines and procedures for the proper conduct of field sobriety tests, which guidelines shall be made available to the public and made available for download through the official LTO website.
Section 12. Penalties. – A driver found to have been driving a motor vehicle while under the influence of alcohol, dangerous drugs and/or other similar substances, as provided for under Section 5 of this Act, shall be penalized as follows:
(a) If the violation of Section 5 did not result in physical injuries or homicide, the penalty of three (3) months imprisonment, and a fine ranging from Twenty thousand pesos (Php20,000.00) to Eighty thousand pesos (Php80,000.00) shall be imposed;
(b) If the violation of Section 5 resulted in physical injuries, the penalty provided in Article 263 of the Revised Penal Code or the penalty provided in the next preceding subparagraph, whichever is higher, and a fine ranging from One hundred thousand pesos (Php100,000.00) to Two hundred thousand pesos (Php200,000.00) shall be imposed;
(c) If the violation of Section 5 resulted in homicide, the penalty provided in Article 249 of the Revised Penal Code and a fine ranging from Three hundred thousand pesos (Php300,000.00) to Five hundred thousand pesos (Php500,000.00) shall be imposed; and
(d) The nonprofessional driver’s license of any person found to have violated Section 5 of this Act shall also be confiscated and suspended for a period of twelve (12) months for the first conviction and perpetually revoked for the second conviction. The professional driver’s license of any person found to have violated Section 5 of this Act shall also be confiscated and perpetually revoked for the first conviction. The perpetual revocation of a driver’s license shall disqualify the person from being granted any kind of driver’s license thereafter.
The prosecution for any violation of this Act shall be without prejudice to criminal prosecution for violation of the Revised Penal Code, Republic Act No. 9165 and other special laws and existing local ordinances, whenever applicable.
Section 13. Direct Liability of Operator and/or Owner of the Offending Vehicle. – The owner and/or operator of the vehicle driven by the offender shall be directly and principally held liable together with the offender for the fine and the award against the offender for civil damages unless he or she is able to convincingly prove that he or she has exercised extraordinary diligence in the selection and supervision of his or her drivers in general and the offending driver in particular.
This section shall principally apply to the owners and/or operators of public utility vehicles and commercial vehicles such as delivery vans, cargo trucks, container trucks, school and company buses, hotel transports, cars or vans for rent, taxi cabs, and the like.
Section 14. Nationwide Information Campaign. – Within one (1) month from the promulgation of the implementing rules and regulations as provided under Section 17 hereof, the Philippine Information Agency (PIA), in coordination with the LTO, the local government units (LGUs) and other concerned agencies, shall conduct information, education and communication (IEC) campaign for the attainment of the objectives of this Act.
Section 15. Nationwide Random Terminal Inspection and Quick Random Drug Tests. – The LTO shall conduct random terminal inspections and quick random drug tests of public utility drivers. The cost of such tests shall be defrayed by the LTO.
Section 16. Review of Penalties. – The LTO shall, after five (5) years from the effectivity of this Act and every five (5) years thereafter, review the applicability and enforcement of all foregoing pecuniary penalties and shall initiate amendment and/or upgrade the same as may be necessary, subject to the approval of the Secretary of the DOTC.
Section 17. Implementing Rules and Regulations. – The DOTC, the DOH and the NAPOLCOM shall, within three (3) months from the effectivity of this Act, jointly promulgate the necessary implementing rules and regulations to carry out the provisions of this Act.
Section 18. Separability Clause. – If, for any reason, any part or provision of this Act is declared invalid, such declaration shall not affect the other provisions of this Act.
Section 19. Repealing Clause. – Subparagraph (f), Section 56, Article 1 of Republic Act No. 4136, otherwise known as the "Land Transportation and Traffic Code", as amended; subparagraph (f), Section 5 of Republic Act No. 7924, otherwise known as "An Act Creating the Metropolitan Manila Development Authority, Defining its Powers and Functions, Providing Funds Therefor and for Other Purposes;" subparagraph (a), Section 36 of Republic Act No. 9165; and all other laws, orders, issuances, circulars, rules and regulations or parts thereof which are inconsistent with any provision of this Act are hereby repealed or modified accordingly.
Section 20. Effectivity. – This Act shall take effect after fifteen (15) days from its publication in the Official Gazette or in two (2) national newspapers of general circulation.
Crimes Against Property, Chastity, and Civil Status, and Other Special Penal Laws